Важно Информация Хартия города Лос-Сантос

  • Получи лицензию на оружие!

    Каждый гражданин имеет право на самооборону! Получи лицензию на скрытое ношение, защити себя и свой дом от угроз.
    Подробнее

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
ХАРТИЯ ГОРОДА ЛОС-САНТОС

СОДЕРЖАНИЕ
  • РАЗДЕЛ I. УЧРЕЖДЕНИЕ И ПОЛНОМОЧИЯ
  • РАЗДЕЛ II. ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА ГОРОДА И ОКРУГА
  • РАЗДЕЛ III. ФИНАНСЫ, БЮДЖЕТ И КОНТРАКТЫ
  • РАЗДЕЛ IV. ВЫБОРЫ
  • РАЗДЕЛ V. ДЕПАРТАМЕНТЫ

ПРЕДИСЛОВИЕ
Хартия города Лос-Сантос представляет собой основной нормативный акт, определяющий структуру и принципы муниципального самоуправления, систему прав и обязанностей органов власти, а также взаимоотношения между городом, округом и их жителями. С момента своего первого принятия в 1911 году Хартия выступала живым документом, отражающим правовую, социальную и политическую эволюцию крупнейшего муниципального образования штата Сан-Андреас.

На протяжении более чем века действия Хартии её положения подвергались четырём кардинальным пересмотрам — в 1915, 1945, 1984 и 2025 годах. Каждый из этих этапов знаменовал собой поворотный момент в истории Лос-Сантоса, требуя гибкости и обновления подходов к управлению в условиях стремительных перемен.

Актуальное издание Хартии, принятое в редакции от 2025 года, подготовлено под руководством достопочтенного Лавослава Мицкевича, 79-го мэра округа Лос-Сантос, и стало результатом масштабной реформы, направленной на упрощение, кодификацию и актуализацию муниципального права. Господин Мицкевич, известный своей приверженностью к транспарентности и социальной ответственности, инициировал полную модернизацию Хартии, сохранив её преемственность, но при этом адаптировав структуру и язык документа к современным реалиям.

В обновлённой редакции устранены устаревшие правовые конструкции, упразднены избыточные процедурные барьеры и введены чёткие стандарты. Особое внимание уделено исключению гендерно-ориентированной терминологии, улучшению читабельности положений и устранению технических ошибок, не вносящих изменений в правовую суть документа. Эти изменения отражают стремление города и округа к инклюзивности, эффективности и современному правовому управлению.

Хартия города и округа Лос-Сантос служит надёжным ориентиром для органов публичной власти, государственных и муниципальных служащих, представителей бизнеса и граждан и продолжит обновляться по мере необходимости, отражая динамику муниципальной жизни. Это издание является официальным источником нормативного регулирования в рамках полномочий, делегированных городу Лос-Сантос Уставом округа Лос-Сантос, Конституцией и законами штата Сан-Андреас.
 

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
РАЗДЕЛ I. УЧРЕЖДЕНИЕ И ПОЛНОМОЧИЯ

Статья 100. Статус муниципального образования
Город Лос-Сантос продолжает оставаться муниципальным образованием под тем же наименованием и обладает всем имуществом и имущественными правами, которыми он располагал на момент введения в действие настоящей Хартии. Границы города устанавливаются в соответствии с границами, установленными на момент введения в действие Хартии, или могут быть изменены в порядке, предусмотренном законодательством.

Статья 101. Полномочия города
Город Лос-Сантос обладает всеми полномочиями, которыми может обладать чартерный город в соответствии с конституцией и законами штата, в полном объёме и в той же степени, как если бы они были конкретно перечислены в настоящей Хартии, за исключением ограничений, содержащихся в Хартии.

Статья 102. Взаимоотношения с другими органами власти
  • (a) Город может посредством ордонанса передавать или консолидировать функции городского управления с соответствующими функциями органов власти штата, округа или других государственных органов либо использовать функции этих органов. Положения Хартии, касающиеся переданных или консолидированных функций, могут быть ордонансом приостановлены на время такой передачи или консолидации. Любая передача или консолидация могут быть отменены ордонансом.
  • (b) Город может осуществлять свои полномочия или выполнять свои функции и участвовать в их финансировании совместно или в сотрудничестве, посредством контракта или иным образом, с одним или несколькими другими городами, штатами, федеральными органами или их подразделениями.

Статья 103. Предоставление услуг
Каждый городской офис, департамент, должностное лицо и сотрудник города должны выполнять свои функции с усердием и преданностью в интересах жителей города Лос-Сантос. При предоставлении городских услуг и выполнении своих задач администрация должна стремиться к достижению наивысших стандартов результативности, включая эффективность, доступность, подотчётность, качество, использование передовых технологических методов и отзывчивость к обеспокоенности общественности в пределах бюджетных ограничений.

Статья 104. Ограничения полномочий города
Права и полномочия, предоставляемые Хартией, подлежат ограничениям, установленным в настоящей статье или в других местах Хартии.
  • (a) Залог имущества. Город не имеет права на залог своего имущества, однако может приобретать имущество, обременённое залогом.
  • (b) Лицензионные налоги. Для введения лицензионного налога требуется ордонанс, принятый большинством в 50% плюс один голос Совета. При введении лицензионных налогов не допускается дискриминация между лицами, занимающимися одинаковым видом деятельности, за исключением пропорционального налога к объёму ведомого бизнеса.
  • (c) Отчуждение коммунальных услуг. Ни одна коммунальная услуга, находящаяся в собственности города, не может быть продана, сдана в аренду или иным образом отчуждена без согласия 50% плюс один зарегистрированных избирателей города, проголосовавших по этому вопросу.
  • (d) Использование русла реки Сантос. Русло реки Сантос или любая его часть не подлежат продаже, отчуждению, сдаче в аренду или передаче иным образом, но должны сохраняться для муниципальных целей, свободными от всех обременений и препятствий, за исключением следующего:
    • (1) Ордонансом могут быть выданы разрешения на пересечение русла реки для железных дорог, трубопроводов или иных коммунальных сооружений при условии, что они не препятствуют течению реки во время наводнений.
    • (2) Могут быть выданы разрешения на строительство и эксплуатацию железнодорожных путей вдоль русла реки после одобрения такого проекта 50% плюс один избирателей на выборах.
  • (e) Ограничение площади зданий. Общая площадь всех зданий на одном участке не должна превышать тринадцатикратного размера стройплощадки участка в соответствии с определением, установленным ордонансом.
  • (f) Муниципальная газета. Город не должен выделять государственные средства на печать, издание, продажу или распространение коммерческой муниципальной газеты.
  • (g) Коммерческие предприятия. Город не должен заниматься исключительно коммерческой или промышленной деятельностью, кроме как по решению большинства избирателей города, проголосовавших по данному вопросу, если такая деятельность не велась городом на момент введения в действие Хартии или не предусмотрена Хартией.
  • (h) Недопущение дискриминации. При найме на службу в городе не допускается дискриминация по признаку расы, религии, национального происхождения, пола, половой идентичности, сексуальной ориентации, возраста, инвалидности или семейного положения.

Статья 105. Имущество города
Право собственности на всё имущество города Лос-Сантос, как имеющееся в настоящее время, так и приобретаемое впоследствии, включая всё имущество, зарегистрированное на имя любого должностного лица, органа, комиссии или департамента города, передаётся и остаётся собственностью города Лос-Сантос.

Статья 106. Определения
  • (a) Дни. Если Хартия требует выполнения какого-либо действия в течение определённого количества дней, под этим понимаются календарные дни подряд, если не указано иное. Если последний день для выполнения действия приходится на выходной или праздничный день города, период продлевается до следующего рабочего дня.
  • (b) Уведомление. Если не предусмотрено иное в Хартии или ордонансе, уведомление считается надлежащим при личной доставке или при отправке по почте (почтой первого класса или заказной почтой) на последний известный адрес.

Статья 107. Действие в случае недействительности части документа
Если какой-либо раздел, статья, предложение, пункт или часть Хартии по какой-либо причине признаны неконституционными или иным образом недействительными, такое решение не влияет на действительность остальных частей Хартии.
 

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
РАЗДЕЛ II. ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА ГОРОДА

Статья 200. Должностные лица города
Все должностные лица города, как избранные, так и назначаемые, подлежат отзыву в соответствии с положениями Хартии. Должностными лицами города являются:
  1. Мэр
  2. Члены Городского Совета
  3. Городской прокурор
  4. Городской клерк
  5. Контроллер
  6. Казначей
  7. Главные административные должностные лица каждого департамента и офиса
  8. Иные должностные лица, предусмотренные ордонансом

Статья 201. Офисы города
Офисами города являются:
  • (a) Офис Мэра
  • (b) Офис Городского Совета
  • (c) Офис Городского прокурора
  • (d) Офис Контроллера
  • (e) Офис административного управления
  • (f) Офис Городского клерка
  • (g) Офис финансов

Статья 202. Выборы должностных лиц в масштабе города
Следующие должностные лица города должны быть избраны избирателями города в целом на всеобщих выборах:
  • (a) Мэр
  • (b) Городской прокурор
  • (c) Контроллер

Статья 203. Назначение и отстранение от должности
За исключением случаев, иначе предусмотренных в Хартии, должностные лица города назначаются Мэром с подтверждением Городским Советом. За исключением иных предусмотренных в Хартии случаев, должностное лицо, производящее назначение, также обладает правом отстранения от должности.

Статья 205. Сроки полномочий
  • (a) Четырёхлетний срок. Мэр, Городской прокурор, Контроллер и члены Городского Совета занимают свои должности в течение четырёх лет, за исключением случаев, предусмотренных подпунктом (b).
  • (b) Переходные сроки. В целях переходного периода на новые даты выборов, начиная с 2025 года, сроки полномочий членов Городского Совета устанавливаются по переходному графику, утверждённому ранее ордонансом.
  • (c) Начало срока полномочий. Срок полномочий избранного должностного лица начинается во второй понедельник декабря, следующий за выборами. Члены Совета, избранные в чётных избирательных округах, вступают в должность в чётные годы, а из нечётных округов — в нечётные годы.
  • (d) Преемство. Пока вакансия в должности не заполнена в соответствии с Хартией, занимающий должность продолжает её занимать до принятия присяги его преемником.

Статья 206. Ограничение сроков полномочий
  • (a) Ограничения для избираемых должностных лиц. Никто не может занимать должность Мэра более двух сроков подряд. Никто не может занимать должность Городского прокурора более двух сроков подряд. Никто не может занимать должность Контроллера более двух сроков подряд. Никто не может быть членом Городского Совета более трёх сроков подряд.
  • (b) Применимость ограничений. Эти ограничения применяются только к срокам полномочий, начавшимся 1 января 2026 г. или позднее.
  • (c) Неполные сроки. Эти ограничения не применяются к неполным срокам полномочий, при которых остаток периода составляет менее половины полного срока полномочий.
  • (d) Исчисление сроков. При исчислении количества сроков полномочий каждый полный или неполный срок, продолжавшийся более полугода, считается одним сроком.

Статья 207. Вакансии в городских должностях
Должность становится вакантной в следующих случаях:
  • (a) Смерть, отставка, удаление. Смерть занимающего должность, добровольная отставка, отстранение от должности по решению суда или иное прекращение полномочий.
  • (b) Признание недееспособным. Если занимающий должность признан судом недееспособным или физически неспособным исполнять обязанности.
  • (c) Осуждение. Признание виновным в уголовном преступлении или виновным в нарушении служебных обязанностей, включая нарушения правил о конфликте интересов, предусмотренных Хартией или ордонансом.
  • (d) Отсутствие без разрешения. Отсутствие в городе без согласия Совета свыше 60 календарных дней подряд. Отсутствие не считается отсутствием без разрешения, если оно вызвано болезнью, травмой или иной уважительной причиной, и занимающий должность не мог разумно вернуться в город при данных обстоятельствах.
  • (e) Неисполнение обязанностей. Прекращение исполнения обязанностей должности в течение 90 дней подряд, за исключением случаев болезни, травмы или иной уважительной причины, либо если занимающий должность признан судом недееспособным в соответствии со статьёй 208.
  • (f) Невыполнение требований. Неквалификация в течение десяти дней после получения свидетельства о выборах или назначении.
  • (g) Потеря статуса избирателя. Утрата статуса зарегистрированного избирателя или проживания в городе, если это является требованием для занятия должности.

Статья 208. Определение недееспособности
  • (a) Критерии недееспособности. Для целей статьи 207(e) должность становится вакантной, когда суд в производстве по восстановлению прав или ином применимом производстве установит, что:
    • (1) занимающий должность физически или психически недееспособен вследствие болезни, травмы или иной причины, что не позволяет ему надлежащим образом выполнять обязанности должности;
    • (2) такая недееспособность продолжалась не менее 90 дней подряд до возбуждения судебного производства;
    • (3) имеются разумные основания полагать, что занимающий должность останется неспособным выполнять обязанности до окончания срока полномочий.
  • (b) Инициирование судебного производства. Если Городской клерк после расследования имеет основания полагать, что все условия подпункта (a) выполнены, Городской клерк по поручению города инициирует или способствует инициированию судебного производства по восстановлению прав или другому применимому производству, установленному законодательством штата.
  • (c) Правомочие других лиц. Судебное производство может также быть возбуждено любым лицом, уполномоченным на это законодательством штата.

Статья 209. Кодекс поведения избранных должностных лиц; порицание
  • (a) Высокие стандарты. Все избранные должностные лица города должны соответствовать высочайшим стандартам личного и профессионального поведения.
  • (b) Право на порицание. Городской Совет имеет право путём большинства в 50% плюс один голос принять резолюцию о порицании любого члена Совета, чьи действия представляют собой грубое несоблюдение таких высоких стандартов, даже если такие действия не составляют основание для отстранения от должности в соответствии с Хартией.
  • (c) Публичность. Резолюция о порицании публикуется в порядке, установленном ордонансом.

Статья 210. Исполнение обязанностей при вакансиях
  • (a) Назначение исполняющего обязанности. Контроллер, Городской прокурор, Казначей, Городской клерк и директор офиса административного управления должны каждый из них назначить в письменной форме помощника или заместителя, который будет исполнять обязанности в случае вакансии в должности.
  • (b) Изменение назначения. Назначение исполняющего обязанности может быть изменено в любое время путём подачи письменного уведомления Городскому клерку.
  • (c) Сроки полномочий исполняющего. При вакансии исполняющий обязанности служит до того момента, как должность будет заполнена в соответствии с Хартией.
  • (d) Требования к исполняющему. Лицо, назначенное исполняющим обязанности, должно обладать квалификацией, требуемой для должности, и должно принести присягу, предусмотренную Хартией.
  • (e) Назначение исполняющего Советом. Если должность становится вакантной и исполняющий не был назначен, или если назначенный исполняющий не может служить, Городской Совет имеет право назначить исполняющего обязанности для данной должности.

Статья 211. Отстранение от должности до суда
  • (a) Право Совета. В ожидании судебного разбирательства Городской Совет имеет право отстранить от должности любого избранного должностного лица, в отношении которого возбуждено уголовное преследование за уголовное преступление или за нарушение служебных обязанностей, описанное в статье 207(c).
  • (b) Право назначающего органа. Органы власти, производящие назначение, имеют право отстранить от должности назначенное должностное лицо при аналогичных обстоятельствах.
  • (c) Временная вакансия. Временная вакансия, возникающая в результате отстранения, заполняется в соответствии с положениями Хартии.

Статья 212. Запрет на совмещение должностей членом Совета
  • (a) Основной запрет. Ни один член Городского Совета не имеет права во время срока, на который он был избран, занимать какую-либо иную должность, назначаемую Советом или подлежащую подтверждению Советом.
  • (b) Исключение для органов совместного управления. Это ограничение не применяется к запрещению члену Совета служить в совете органа совместного управления, если такое служение осуществляется на безвозмездной основе.

Статья 213. Дополнительные полномочия должностных лиц и сотрудников
Дополнительно к полномочиям и обязанностям, предусмотренным Хартией, должностные лица, сотрудники и советы города имеют такие иные полномочия и выполняют такие иные обязанности, как предусмотрены законами штата, ордонансами города, не противоречащими Хартии, или резолюциями Городского Совета, не противоречащими Хартии или ордонансам.

Статья 214. Создание дополнительных департаментов и должностей
  • (a) Право Совета. Городской Совет может путём ордонанса создавать дополнительные департаменты, офисы и советы и, в соответствии с Хартией, предусматривать выборы или назначение иных должностных лиц, кроме указанных в Хартии, когда того требует общественная необходимость или удобство.
  • (b) Определение обязанностей. Городской Совет может путём ордонанса определять обязанности таких должностных лиц при условии, что эти обязанности не включают обязанности должностного лица, назначенного в Хартии, кроме как разрешено иными положениями Хартии.

Статья 215. Присяга при вступлении в должность
Каждое должностное лицо, предусмотренное Хартией, перед вступлением в должность должно принести следующую присягу или торжественное обещание:
«Я торжественно клянусь (или торжественно обещаю), что буду поддерживать Конституцию Соединённых Штатов Америки и Конституцию штата Сан-Андреас, Устав округа Лос-Сантос и Хартию города Лос-Сантос и что буду честно исполнять обязанности должности (название должности) в соответствии с моими лучшими способностями».​

Статья 216. Ежегодный отчёт
  • (a) Обязанность отчитываться. Каждое должностное лицо и каждый совет городского правительства должны составить и представить Мэру и Городскому Совету ежегодный отчёт, относящийся к их работе.
  • (b) Дополнительные отчёты. Должностные лица и советы предоставляют иные отчёты, требуемые Хартией или Городским Советом путём ордонанса.
  • (c) Форма и содержание. Отчёты должны содержать финансовые данные, статистику деятельности и оценку результативности.

Статья 217. Расследования и производства
  • (a) Администрирование присяг. Мэр, Контроллер, Казначей, каждый член Городского Совета и каждый совет, предусмотренный Хартией, равно как и секретарь каждого такого совета, имеют право администрировать присяги и торжественные обещания в любом расследовании или производстве, предпринимаемом перед такими должностными лицами или органами.
  • (b) Допрос свидетелей и повестки. Мэр, Контроллер, Казначей, Городской Совет и каждый совет, предусмотренный Хартией, имеют право и полномочия допрашивать свидетелей под присягой и обязывать явку свидетелей и представление доказательств перед ними.
  • (c) Издание повесток. По просьбе Мэра, Контроллера, Казначея, Президента Совета или председателя любого совета Городской клерк издаёт повестки от имени города, скреплённые печатью города, требующие явки и показаний свидетелей или представления документов в определённое время и место.
  • (d) Экзаменаторы советов. В соответствии с процедурой, установленной ордонансом, каждый совет может назначать одного или нескольких экзаменаторов или выделять одного или нескольких своих членов для служения в качестве экзаменаторов, когда это требуется Хартией или законом.

Статья 218. Заработная плата и ограничение внешней деятельности
  • (a) Компенсация. Мэр, Городской прокурор, Контроллер и члены Городского Совета получают компенсацию за свою деятельность только в соответствии с настоящей статьёй и не получают никакую иную компенсацию за эти услуги.
  • (b) Оклады.
    • (1) Члены Городского Совета получают оклад, установленный законодательством штата для судей Высшего суда округа Лос-Сантос.
    • (2) Контроллер получает оклад, превышающий оклад члена Совета на 10 процентов.
    • (3) Городской прокурор получает оклад, превышающий оклад члена Совета на 20 процентов.
    • (4) Мэр получает оклад, превышающий оклад члена Совета на 30 процентов.
  • (c) Периодичность выплат. Зарплаты выплачиваются дважды в месяц, если Городским Советом путём ордонанса не установлен иной порядок.
  • (d) Дополнительные пособия. Городской Совет может путём ордонанса, с учётом права на референдум, предоставлять избранным должностным лицам пособия, отличные от оклада, в качестве дополнительной компенсации за их услуги. Однако пособия не должны превышать пособия, обычно предоставляемые нижним чинам муниципальной службы, не входящим в какой-либо профсоюз.
  • (e) Ограничение на внешнюю деятельность. Мэр, Городской прокурор, Контроллер и члены Городского Совета должны посвящать всё своё время исполнению обязанностей, связанных с их должностями. Они не имеют права получать компенсацию за услуги, отличные от предусмотренной в настоящей статье, за исключением компенсации за служение в государственных органах, где такая компенсация предусмотрена законом для иных государственных должностных лиц или сотрудников, служащих в таком качестве.
  • (f) Корректировка окладов. Оклады корректируются в соответствии с изменениями окладов судей Высшего суда округа Лос-Сантос.

Статья 219. Установление размера заработной платы
  • (a) Определение окладов. Городской Совет устанавливает оклады для всех должностных лиц и сотрудников города, включая должностных лиц и сотрудников департаментов с собственными доходами и фондами, за исключением окладов, конкретно установленных или иным образом предусмотренных Хартией.
  • (b) Метод установления. Оклады устанавливаются путём ордонанса, если они не устанавливаются через соглашения о коллективном договоре, одобренные Городским Советом и заключённые в соответствии с законодательством штата.
  • (c) Участие Мэра. Коллективные переговоры проводятся в соответствии с процедурой, установленной ордонансом, при условии, что ордонанс предусматривает возможность для Мэра участвовать в комитете, учреждаемом для дачи рекомендаций относительно переговорной позиции города при согласовании и встречах. Этот же комитет даёт рекомендации относительно окладов, устанавливаемых ордонансом.

Статья 220. Ограничения на компенсацию должностных лиц
  • (a) Запрет на гонорары. Ни одно должностное лицо города не имеет права получать компенсацию в виде гонораров или комиссий.
  • (b) Передача платежей в казначейство. Ни одно должностное лицо города не имеет права удерживать какой-либо гонорар, вознаграждение или компенсацию, полученные им за исполнение обязанностей должности от какого-либо лица, кроме города, а должно немедленно передать все полученные денежные средства Казначею.

Статья 221. Гарантийные облигации
  • (a) Определение сумм. Городской Совет путём ордонанса определяет размеры и условия официальных облигаций всех должностных лиц и сотрудников города, которые обязаны Хартией или ордонансом предоставлять облигацию.
  • (b) Утверждение формы. Эти облигации должны быть одобрены Городским прокурором в отношении их формы и должны быть поданы в Офис Городского клерка и храниться у него.
  • (c) Оплата премий. Город оплачивает премию по любой официальной облигации, требуемой Хартией или ордонансом.

Статья 222. Конфликт интересов; Совет делегированных полномочий
  • (a) Заключение Городского прокурора. Любой совет, член совета, должностное лицо или сотрудник города может попросить Городского прокурора дать заключение относительно обязанности совета, члена совета, должностного лица (иного, чем член Городского Совета) или сотрудника воздерживаться от голосования или действия по любому вопросу, контракту, продаже или сделке, в которой совет, член совета, должностное лицо или сотрудник могут быть заинтересованной стороной.
  • (b) Временной лимит. Если запрос подан избранным должностным лицом относительно члена совета, заключение должно быть дано в течение трёх дней после получения Городским прокурором запроса, при условии, что если Городской прокурор определит, что запрос не содержит достаточной информации для выдачи заключения, время для выдачи заключения начинается с момента предоставления требуемой информации.
  • (c) Трансфер на Совет делегированных полномочий. Если Городской прокурор выдаёт заключение, что должностное лицо или сотрудник дисквалифицирован от действия согласно применимому законодательству, или что не отвечает общественным интересам, чтобы должностное лицо или сотрудник действовал в данном вопросе, должностное лицо или сотрудник дисквалифицируется и вопрос переадресуется на рассмотрение Совета делегированных полномочий.
  • (d) Полномочия Совета делегированных полномочий. Совет делегированных полномочий наделяется теми же полномочиями для действия по вопросу, контракту, продаже или сделке с той же силой и эффектом, как если бы это действие осуществлялось исходящим органом.

ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТВЬ

Статья 230. Мэр
  • (a) Статус. За исключением случаев, иначе предусмотренных в Хартии, управленческие полномочия передаются Мэру, который является главным исполнительным должностным лицом города и должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей этой должности.
  • (b) Исполнение законов. Мэр должен исполнять и поддерживать все законы и ордонансы города.

Статья 231. Полномочия и обязанности Мэра
Мэр имеет следующие полномочия и обязанности:
  • (a) Управленческая власть. Осуществлять управленческие полномочия над всеми департаментами, агентствами и назначаемыми офисами города, за исключением случаев, предусмотренных Хартией иначе.
  • (b) Персонал. Назначать и увольнять персонал, необходимый для выполнения обязанностей офиса Мэра, с учётом бюджетных ассигнований.
  • (c) Назначение руководителей. Назначать главных административных должностных лиц городских департаментов и назначаемых офисов, а также членов советов комиссаров, созданных Хартией, каждого с подтверждением Городским Советом.
  • (d) Назначение членов комиссий. Назначать членов постоянных комиссий и советов, созданных ордонансом, консультативных или управляющих департаментом или офисом, или выполняющих нормативные функции, с подтверждением Городским Советом.
  • (e) Отстранение от должности. Отстранять от должности любого главного административного должностного лица, члена совета или любого сотрудника городского департамента и назначаемых офисов, за исключением случаев, предусмотренных Хартией иначе.
  • (f) Обращение к Совету. Обращаться к Городскому Совету с ежемесячным посланием о состоянии города перед представлением предлагаемого бюджета.
  • (g) Подготовка бюджета. Подготавливать и представлять Городскому Совету годовой бюджет Мэра в соответствии с разделом III Хартии.
  • (h) Межправительственные отношения. Представлять город при взаимодействии с другими уровнями правительства в соответствии с политикой города и руководить функцией взаимодействия города с другими государственными органами.
  • (i) Чрезвычайные ситуации. Объявлять локальное чрезвычайное положение и координировать действия города по реагированию на чрезвычайные ситуации в соответствии с процедурой, установленной ордонансом.
  • (j) Управленческие директивы. Издавать управленческие директивы, необходимые для эффективного управления ответственностями, возложенными на Мэра, которые при отсутствии конфликтующих положений в Хартии или ордонансе и до их пересмотра или отмены Мэром остаются обязательными для всех департаментов, комиссий, назначаемых должностных лиц и сотрудников города. Управленческие директивы подаются Городскому клерку и публикуются в соответствии со статьёй 251 и вступают в силу через 15 дней после публикации.
  • (k) Сертификация назначений. Письменно удостоверять Городскому Совету по отношению к каждому назначению, требующему подтверждения Совета, что, по мнению Мэра, назначенное лицо обладает особой квалификацией, полученной в результате подготовки и опыта для данной должности, и что назначение произведено исключительно в интересах города.
  • (l) Иные полномочия. Осуществлять иные полномочия и выполнять иные обязанности, предусмотренные в других местах Хартии или ордонансом.

Статья 232. Исполнительный бюджет
  • (a) В офисе Мэра учреждается отдел исполнительного бюджета с полномочиями и обязанностями:
    • (1) оказывать Мэру помощь в подготовке и представлении Городскому Совету предлагаемого бюджета и исполнительного резюме в соответствии с разделом III;
    • (2) осуществлять пересмотр и мониторинг бюджетов департаментов и расходов для обеспечения того, чтобы расходы департаментов не превышали бюджетные ассигнования для данного департамента.
  • (b) Мэр может запрашивать помощь других городских департаментов и офисов в выполнении этих обязанностей.

Статья 233. Отменена.

Статья 234. Партнёрство управления и труда

Город поощряет партнёрство между управлением и профсоюзами с целью установления целей, достижения соглашений, решения проблем, создания стимулов для выдающегося индивидуального или группового результата и поощрения гибкости и инноваций. Коллективные переговоры и дисциплинарные вопросы не входят в компетенцию этих партнёрств.

ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЕТВЬ

Статья 240. Законодательная власть
  • (a) Лицо, обладающее властью. Вся законодательная власть города, за исключением иных случаев, предусмотренных Хартией, передаётся Городскому Совету и осуществляется путём ордонанса, с учётом права вето и одобрения Мэра, предусмотренного в Хартии.
  • (b) Иные действия. Другие действия Городского Совета могут быть осуществлены путём приказа или резолюции, не противоречащих обязанностям и ответственностям, установленным в Хартии или ордонансе.
  • (c) Полнота полномочий. За исключением иных специально предусмотренных в Хартии случаев, Городской Совет имеет полное право принимать ордонансы по любому вопросу муниципального значения.

Статья 241. Размер Городского Совета
Городской Совет состоит из 5 членов, избираемых по избирательным округам в соответствии с положениями Хартии.

Статья 242. Порядок ведения дел
  • (a) Сессии и запись. Городской Совет является единственным судьёй по вопросам выборов и квалификации своих членов. Собрания и протоколы разбирательств Городского Совета и его комитетов открыты для публики, за исключением закрытых сессий, допускаемых законодательством.
  • (b) Исключительное право на организацию. Городской Совет имеет исключительное право организовывать свою работу, устанавливать правила своих разбирательств и поддерживать порядок на своих собраниях при условии соблюдения следующего:
    • (1) Регулярные сессии. Городской Совет проводит регулярные собрания не менее трёх дней в неделю. Собрания могут проводиться в Городской ратуше или в другом месте в городе. Путём резолюции Городской Совет может установить периоды, в течение которых Совет или его комитеты находятся в перерыве. Городской Совет и его комитеты также могут проводить специальные собрания с надлежащим уведомлением.
    • (2) Комитеты. Городской Совет путём ордонанса или резолюции учреждает достаточное количество комитетов для выполнения своих обязанностей. Обязанность Городского Совета и его комитетов состоит в полном ознакомлении с делами города и в надзоре над всеми функциями городского правительства для доклада Совету любой информации или рекомендаций, необходимых для надлежащего законодательства Совета. Комитеты имеют право расследования, но не имеют административного контроля над различными функциями городского правительства. Администрирование городского правительства передаётся должностным лицам, назначенным в Хартии для выполнения этих функций.
    • (3) Назначение членов комитетов. Президент Городского Совета назначает членов и председателя комитетов. Каждый член Городского Совета назначается по крайней мере в один комитет.

Статья 243. Президент и Вице-президент Городского Совета
  • (a) Президент. Городской Совет избирает одного из своих членов в качестве председателя, называемого Президентом Городского Совета. В случае вакансии в должности Мэра до назначения и квалификации преемника или в случае неспособности Мэра из-за болезни, отсутствия в штате или инвалидности Президент Городского Совета исполняет обязанности Мэра. Президент Городского Совета при исполнении обязанностей Мэра не теряет своих прав как член Городского Совета.
  • (b) Вице-президент. Городской Совет избирает одного из своих членов в качестве Вице-президента, который исполняет обязанности председателя при отсутствии Президента Городского Совета, а в случае вакансии в должности Президента Городского Совета или при неспособности Президента Совета осуществляет полномочия и обязанности Президента в соответствии с положениями настоящей статьи.
  • (c) Преемство. Городской Совет путём ордонанса предусматривает преемство среди своих членов на должности Вице-президента в случае неспособности или вакансии в этой должности.

Статья 244. Кворум и голосование
  • (a) Кворум. 50% плюс один членов Городского Совета составляют кворум для проведения дел.
  • (b) Исключение для заполнения вакансий. Ничто в Хартии не препятствует меньшему количеству членов проводить действия большинством голосов присутствующих членов в той мере, в какой это необходимо для заполнения вакансий в составе Городского Совета в соответствии со статьями Хартии о выборах, когда кворум не может быть собран иначе.
  • (c) Требуемое большинство. За исключением иных предусмотренных в Хартии случаев, действие Городского Совета осуществляется большинством голосов всего состава Городского Совета, при условии, что если большинство всего состава Городского Совета голосует против предложенного действия, требующего одобрения или неодобрения, такой голос считается неодобрением Советом без требования отдельного голосования по неодобрению.
  • (d) Требуемая доля. Когда в Хартии требуется определённая доля Городского Совета для выполнения какого-либо действия, это означает такую долю всего состава Городского Совета.

Статья 245. Вето Городского Совета на решения советов
  • (a) Срок для вмешательства. Действия советов комиссаров становятся окончательными по истечении пяти заседаний Городского Совета, в течение которых Совет проводил плановые сессии, если только Городской Совет в течение этого времени не действует большинством в 50% плюс один голосов, чтобы перенести действие на своё рассмотрение или отказать в пересмотре действия.
  • (b) Процедура Совета. Если Городской Совет своевременно утверждает юрисдикцию над действием, Совет может большинством в 50% плюс один голосов наложить вето на действие совета в течение 3 календарных дней с момента голосования о передаче вопроса на его рассмотрение, или действие совета становится окончательным.
  • (c) Ограничение полномочий Совета. За исключением случаев, предусмотренных в подпункте (e), Городской Совет не может изменять или предпринимать какие-либо иные действия в отношении действия совета.
  • (d) Отказ от пересмотра. Городской Совет может путём ордонанса отказываться от пересмотра классов или категорий действий или путём резолюции отказываться от пересмотра ожидаемого индивидуального действия совета. Городской Совет может также путём резолюции отказываться от пересмотра действия совета после того, как совет действовал. Действия, в отношении которых пересмотр отклонён, являются окончательными при отклонении или действии совета.
  • (e) Последствия вето. Действие, опротестованное Городским Советом, возвращается исходящему совету, который имеет первоначальные полномочия, которыми он обладал, для действия по вопросу.
  • (f) Отменено.
  • (g) Отменено.

Статья 246. Помещения и создание должностей
  • (a) Обеспечение материально-техническим обеспечением. За исключением департаментов, имеющих контроль над собственными доходами или фондами, Городской Совет предоставляет надлежащие помещения, оборудование и материалы для различных департаментов и офисов городского правительства.
  • (b) Создание должностей. Городской Совет создаёт необходимые должности в дополнение к должностям, созданным Хартией в этих департаментах и офисах, уполномочивает необходимых заместителей, помощников и сотрудников и предоставляет необходимые средства для ведения деятельности департаментов и офисов.
  • (c) Помощь департаментам с собственными доходами. По запросу от любого департамента, имеющего контроль над собственными доходами или фондами, Городской Совет может оказывать помощь департаменту в выполнении его функций путём выделения денежных средств или иным образом.
 

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
Статья 247. Общественные работы
  • (a) Способы выполнения. Город имеет право обеспечивать выполнение общественных работ путём контракта или прямого найма труда и закупки материалов.
  • (b) Финансирование. Городской Совет может возлагать стоимость и расходы работ, включая любые убытки частного имущества, вызванные такими работами, на общий фонд или специальный фонд города либо делать такие стоимость и расходы, включая дополнительные расходы и убытки, залогом на прилегающем имуществе или на имуществе в округах в соответствии с выгодами.
  • (c) Оценочные округа. Городской Совет может путём ордонанса учреждать оценочный процесс, приоритет залога и метод принудительного исполнения и может взимать и собирать или вызывать взимание и сбор оценок на имущество в соответствии с фасадом или на имущество в округах в соответствии с выгодами для оплаты стоимости работ.
  • (d) Облигации. Город может издавать и продавать облигации, векселя и иные свидетельства задолженности, несущие проценты, на период, не превышающий установленный законодательством штата срок, для представления любой или всех оценок в соответствии с требованиями и процедурой, устанавливаемой ордонансом.

Статья 248. Выпуск жилищных облигаций
  • (a) Право на выпуск. В соответствии с процедурой, установленной ордонансом, Городской Совет может издавать или уполномочивать издание облигаций доходов, векселей и иных свидетельств задолженности, выручка от которых может использоваться для целей приобретения, развития, строительства и реконструкции и для целей выдачи кредитов для финансирования или рефинансирования приобретения, развития, строительства и реконструкции жилых зданий с одной и несколькими семьями, включая жилые помещения для малоимущего и среднего дохода и жилые помещения по рыночной цене.
  • (b) Сотрудничество. Город может сотрудничать и получать помощь от других государственных органов в достижении целей, описанных в настоящей статье, но не должен вносить вклады в оплату процентов или основной суммы по любым этим облигациям доходов, векселям или иным свидетельствам задолженности из налогов, введённых городом.

Статья 249. Вводная часть ордонансов
Вводная часть всех ордонансов должна быть по существу следующей: «Жители города Лос-Сантос постановляют следующее:»

Статья 250. Процедура принятия ордонансов
  • (a) Отложенное голосование. Ни один ордонанс не может быть окончательно принят в день его внесения, но он должен быть отложен на неделю, если только он не одобрен единогласным голосом всех присутствующих членов Городского Совета при условии, что присутствует не менее трёх четвертей всех членов.
  • (b) Передача Мэру. Каждый ордонанс, принятый Городским Советом, перед вступлением в силу подписывается Городским клерком или иным лицом, уполномоченным Советом, и передаётся Мэру на одобрение и подпись.
  • (c) Процедура вето. Если Мэр не одобряет ордонанс, он удостоверяет на ордонансе дату его передачи ему и возвращает его Городскому клерку с письменным заявлением о возражениях на ордонанс. Городской клерк удостоверяет на ордонансе дату его возврата.
  • (d) Автоматическое одобрение. Если Мэр не одобряет или не накладывает вето на ордонанс в соответствии с настоящей статьёй в течение трёх дней после его передачи, ордонанс вступает в силу так же, как если бы он был подписан Мэром.
  • (e) Переодобрение Советом. Городской клерк представляет ордонанс с возражениями Мэра на первом заседании Городского Совета после получения клерком возражений Мэра. Городской Совет может принять любой ордонанс вопреки вето Мэра в течение 7 дней после того, как возражения Мэра представлены Совету, большинством в 50% плюс один голосов Совета или большинством в три четверти голосов, если 50% плюс один голосов или больше требовалось для принятия исходного ордонанса.

Статья 251. Публикация или размещение ордонансов
  • (a) Требования к публикации. Все ордонансы, окончательно принятые в соответствии с положениями Хартии, должны быть опубликованы по крайней мере один раз в сети Интернет на сайте, циркулирующем в городе Лос-Сантос, или опубликованы другим методом, одобренным ордонансом.
  • (b) Действительность. Ни один ордонанс не является действительным и не вступает в силу до такой публикации или удовлетворения иного метода, одобренного ордонансом.
  • (c) Определение публикации. В контексте Хартии публикация ордонанса означает соблюдение настоящей статьи.

Статья 252. Дата вступления в силу ордонансов, приказов и резолюций
  • (a) Приказы и резолюции. Приказы и резолюции вступают в силу при их принятии, если они не требуют одобрения Мэра; в этом случае они вступают в силу при одобрении Мэром или переодобрении Советом вопреки вето Мэра.
  • (b) Ордонансы — основное правило. Ордонанс вступает в силу через 5 дней после его публикации, за исключением срочных ордонансов, принятых в соответствии со статьёй 253, и за исключением следующих ордонансов, которые вступают в силу при их публикации:
    • (1) ордонанс об упорядочении выборов или в отношении выборов;
    • (2) ордонанс об упорядочении или в отношении взимания или сбора ежегодных городских налогов;
    • (3) ордонанс, который предусматривает или изменяет наименование, линию края, класс, улучшение, открытие, расширение, выпрямление или расширение улиц, бульваров, переулков, дворов или иных общественных мест;
    • (4) ордонанс, касающийся строительства канализации или ливневой воды;
    • (5) ордонанс, касающийся возбуждения или ведения судов или действий либо взимания или сбора местных оценок на частное имущество для целей, указанных в подпунктах (3) и (4);
    • (6) ордонанс, касающийся конфискации земель для парков, бульваров или игровых площадок в соответствии с законами или ордонансами, предусматривающими оплату расходов путём местной оценки на частное имущество;
    • (7) ордонанс, касающийся создания классов должностей, установления окладов, уполномочивания найма персонала или установления условий занятости;
    • (8) ордонанс, заключающий контракт или уполномочивающий контракт, иной чем ордонанс, выдающий любую франшизу, право или привилегию;
    • (9) ордонанс, выдающий или уполномочивающий выпуск облигаций города или любого округа в городе.

Статья 253. Срочные ордонансы
  • (a) Принятие. Городской Совет может принять срочный ордонанс, который вступает в силу при его публикации.
  • (b) Ограничение. Срочный ордонанс может быть принят только если это требуется для немедленного сохранения общественного порядка, здоровья или безопасности.
  • (c) Требования. Любой срочный ордонанс должен содержать конкретное заявление, показывающее его срочность, и должен быть принят большинством в три четверти голосов Городского Совета.
  • (d) Запрет на франшизы. Ни одно предоставление франшизы, права или привилегии никогда не может рассматриваться как срочная мера.

Статья 254. Законодательство перед органами власти штата и федерального правительства
  • (a) Установление позиции. Городской Совет путём резолюции может установить официальную позицию города в отношении законодательства, предложенного или находящегося на рассмотрении органов власти штата или федерального правительства.
  • (b) Процедура. Резолюция подлежит вето Мэра и переодобрению Советом большинством в 50% плюс один голосов.
  • (c) Процедурные правила. Городской Совет путём ордонанса принимает процедуры для реализации положений настоящей статьи, которые устанавливают временные периоды для действия Совета и Мэра.

КОНТРОЛЛЕР

Статья 260. Аудитор и главный бухгалтер
Контроллер является аудитором и главным бухгалтером города и осуществляет общее руководство счетами всех офисов, департаментов, советов и сотрудников города, ответственных за получение, сбор или расходование денежных средств города. Контроллер избирается в соответствии со статьёй 202.

Статья 261. Полномочия и обязанности Контроллера
Контроллер имеет следующие полномочия и обязанности:
  • (a) Назначение помощников. Назначать помощников, заместителей, клерков и иных лиц в соответствии с предписаниями Городского Совета путём ордонанса.
  • (b) Методология бухгалтерского учёта. Предписывать методику ведения всех счетов офисов, департаментов, советов и сотрудников города в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учёта, при условии, что любое изменение системы бухгалтерского учёта должно быть сначала одобрено Городским Советом.
  • (c) Проверка практики. Регулярно проверять бухгалтерскую практику офисов и департаментов и при обнаружении серьёзных недостатков иметь право взять под контроль бухгалтерскую функцию и впоследствии оказывать помощь офису или департаменту во внедрении надлежащих стандартов и практики бухгалтерского учёта.
  • (d) Ведение официальных счетов. Вести полный набор счетов, которые считаются официальными книгами и счетами города, отражающими в любой момент времени финансовое состояние города, состояние каждого фонда, включая фонды департаментов, ответственных за управление собственными фондами, источник всех денежных средств и цели расходования всех денежных средств.
  • (e) Аудит. В соответствии с общепринятыми государственными стандартами аудита проводить аудит всех департаментов и офисов города, включая коммунальные департаменты, где получаются или расходуются городские денежные средства, иметь право на доступ ко всем записям и персоналу, включая подрядчиков и субподрядчиков города, расходующих или получающих городские денежные средства, для выполнения этой функции, устанавливать цикл аудита для обеспечения того, чтобы результативность, программы и деятельность каждого департамента проходили регулярный аудит, и быстро предоставлять завершённые отчёты об аудите Мэру, Совету и Городскому прокурору и предоставлять эти отчёты в открытом доступе.
  • (f) Сверка счетов. Поддерживать сверку между счетами во всех офисах и департаментах со счетами в офисе Контроллера и время от времени проверять состояние всех городских денежных средств в городском казначействе и докладывать об этом Мэру и Совету.
  • (g) Распределение денежных средств. Распределять все государственные денежные средства в любой момент в городском казначействе среди нескольких соответствующих фондов, не предусмотренные иным порядком законом или ордонансом, и быстро уведомлять Казначея о распределении или назначении.
  • (h) Докладывание. Докладывать Мэру и Совету в установленные законом сроки состояние каждого фонда и предоставлять иные отчёты по запросу Мэра или Совета.
  • (i) Паритет фондов. Поддерживать каждый фонд в паритете с его обязательствами в любой момент путём передачи из резервного фонда в качестве кредита любому фонду, который может быть истощён из-за несвоевременного получения доходов, и при получении доходов, достаточных для выделения суммы, которая восстановит каждый фонд в паритет, выполнять обратный перевод суммы кредита в резервный фонд.
  • (j) Мониторинг долга. Мониторить уровень долга, возникающего в результате деятельности города, и периодически докладывать Мэру и Совету о долге города.
  • (k) Аудиты производительности. Проводить аудиты производительности всех департаментов и может проводить аудиты производительности городских программ, включая предложения планов для улучшения и управления доходами и расходами города.

Статья 262. Утверждение требований к казначейству
  • (a) Условия утверждения. Контроллер перед утверждением любого требования проводит инспекцию в отношении качества, количества и состояния услуг, труда, материалов, поставок или оборудования, полученных любым офисом или департаментом города, и одобряет перед платежом все требования к казначейству, если Контроллер имеет достаточные доказательства того, что:
    • (1) требование одобрено каждым советом, должностным лицом или сотрудником, чьё одобрение требуется Хартией или ордонансом;
    • (2) товары или услуги предоставлены, за исключением случаев, когда авансовый платёж может быть разрешён ордонансом для определённых категорий товаров и услуг;
    • (3) платёж является законным;
    • (4) предоставлено ассигнование на товары или услуги;
    • (5) запрашиваемые цены являются разумными;
    • (6) количество, качество и цены соответствуют первоначальным спецификациям, приказам или контрактам;
    • (7) выполнены любые дополнительные критерии, установленные ордонансом.
  • (b) Делегирование полномочий. Несмотря на подпункт (a), Контроллер должен делегировать различным офисам и департаментам обязанности по инспекции товаров и услуг и одобрение требований в соответствии с методами инспекции и одобрения, установленными Контроллером, но Контроллер может приостановить полномочия, делегированные в соответствии с настоящим подпунктом, при обнаружении злоупотребления такими полномочиями или определении того, что офис или департамент не имеет надлежащих средств контроля для надлежащего осуществления этих полномочий.
  • (c) Возражение на требование. Контроллер должен удерживать одобрение любого требования, полностью или частично, если есть вопрос о том, является ли оно ненадлежащим, незаконным или неавторизованным, и немедленно подать доклад Мэру и Совету с изложением возражений на требование.
  • (d) Запись требований. Контроллер ведёт запись всех требований к казначейству, одобренных Контроллером, и всех требований, на которые были поданы возражения.

Статья 263. Утверждение расходов Контроллера
Все требования расходов офиса Контроллера должны перед платежом быть предоставлены Мэру, который имеет те же полномочия в отношении одобрения или неодобрения, что и Контроллер в отношении иных требований. Действие Мэра подлежит пересмотру Городским Советом.

Статья 264. Снижение требований к казначейству
Ни одно требование к казначейству не может быть одобрено Контроллером в пользу любого лица или организации, задолжавших городу, без предварительного вычитания суммы задолженности в соответствии с возможностями, предусмотренными законодательством.

Статья 265. Выплата облигаций
Ничто в настоящем разделе не должно рассматриваться как препятствующее или предотвращающее выплату Казначеем основной суммы и процентов по облигациям, подлежащим выплате городом в соответствии с конституцией, законами и ордонансами, уполномочивающими выпуск и выплату этих облигаций.

Статья 266. Периодические проверки коммунальных департаментов
  • (a) Проведение проверок. Контроллер, Совет и Мэр совместно обеспечивают проведение по крайней мере один раз в каждые пять лет промышленного, экономического и административного обследования бизнеса и имущества каждого из портовых, коммунальных и аэропортовых департаментов и выбирают независимую компетентную промышленную и управленческую организацию для улучшения организации, политики и практики всех назначаемых офисов, департаментов и иных органов городского правительства, включая коммунальные департаменты, для целей оценки программ и разработки показателей результативности относительно обязанностей различных должностей, методов и стандартов эффективности.
  • (b) Консультация. Каждое обследование проводится после консультации с Мэром и Городским Советом для определения того, действует ли проверяемый департамент наиболее эффективным и экономичным образом.
  • (c) Доклад. Копия отчёта каждого обследования передаётся Мэру, Совету и совету проверяемого департамента и предоставляется в открытом доступе.

ГОРОДСКОЙ ПРОКУРОР

Статья 270. Квалификация
  • (a) Требования. Городской прокурор должен быть квалифицирован для практики во всех судах штата и должен быть таким квалифицирован по крайней мере пять лет непосредственно перед его избранием.
  • (b) Время. Городской прокурор должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.

Статья 271. Полномочия и обязанности
Полномочия и обязанности Городского прокурора следующие:
  • (a) Представительство в судах. Городской прокурор должен представлять город во всех судебных разбирательствах против города. Городской прокурор должен инициировать надлежащие судебные разбирательства от имени города.
  • (b) Консультативные функции. Городской прокурор является правовым советником города и всех городских советов, департаментов, должностных лиц и организаций. Городской прокурор должен давать консультацию или заключение в письменной форме по запросу любого городского должностного лица или совета.
  • (c) Уголовное преследование. Городской прокурор должен преследовать от имени населения все уголовные дела и связанные разбирательства, вытекающие из нарушения положений Хартии и городских ордонансов, и все правонарушения, вытекающие из нарушения законов штата, совершаемые в городе.
  • (d) Утверждение облигаций и контрактов. Городской прокурор должен одобрять в письменной форме форму всех облигаций, требуемых Хартией или ордонансом, перед их предоставлением надлежащему органу, совету или должностному лицу на окончательное одобрение. За исключением иных предусмотренных в Хартии случаев, Городской прокурор должен одобрять в письменной форме форму всех контрактов перед заключением их от имени города.
  • (e) Ведение записей и отчётность. Городской прокурор должен вести записи всех действий и разбирательств, в которых заинтересован город или любое должностное лицо или совет, и копии всех письменных заключений, выданных офисом Городского прокурора. Городской прокурор должен выполнять все запросы информации от Мэра или Совета и докладывать на регулярной основе Мэру и Совету по всем вопросам судебных разбирательств в форме и в сроки, установленные ордонансом.

Статья 272. Контроль судебных разбирательств
  • (a) Городской клиент. Гражданский клиент Городского прокурора — это муниципальное образование города Лос-Сантос.
  • (b) Управление судебными разбирательствами. Городской прокурор должен управлять всеми судебными разбирательствами города с подчинением направлениям клиента в соответствии с положениями настоящей статьи и подчинением обязанности Городского прокурора действовать в интересах города и соответствовать профессиональным и этическим обязательствам.
  • (c) Принятие решений. В ходе судебных разбирательств решения клиента, включая решение о возбуждении судебного разбирательства, должны приниматься Мэром, Советом или советами комиссаров в соответствии с настоящей статьёй. Однако решение об урегулировании судебных разбирательств должно приниматься в соответствии со статьёй 273.
  • (d) Полномочия Совета. Городской Совет должен принимать решения клиента в судебных разбирательствах, касающихся вопросов, над которыми Хартия даёт Совету ответственность.
  • (e) Полномочия Мэра. Мэр должен принимать решения клиента в судебных разбирательствах, касающихся вопросов, над которыми Хартия даёт Мэру ответственность.
  • (f) Полномочия советов. Советы комиссаров полиции и пожарной охраны должны принимать решения клиента в судебных разбирательствах, исключительно касающихся политики и фондов, над которыми Хартия даёт этим советам контроль.

Статья 273. Урегулирование судебных разбирательств
  • (a) Исковые требования о деньгах. Городской Совет должен утверждать или отклонять урегулирование судебных разбирательств, включающих только выплату или получение денежных средств, с подчинением вето Мэра и переодобрению Советом большинством в 50% плюс один голосов. Совет должен принимать решения клиента в отношении урегулирования такого судебного разбирательства.
  • (b) Иные урегулирования. Городской Совет имеет полномочия одобрять или отклонять урегулирование судебных разбирательств, которые не включают только выплату или получение денежных средств, с подчинением вето Мэра и переодобрению Советом большинством в 50% плюс один голосов.

Статья 274. Подбор помощников
Городской прокурор может назначать помощников, заместителей и иных лиц в соответствии с предписаниями Городского Совета путём ордонанса. Каждый помощник Городского прокурора должен на момент назначения быть квалифицирован для практики во всех судах штата и должен быть таким квалифицирован по крайней мере два года непосредственно перед назначением. Занятость в офисе Городского прокурора подлежит применимым положениям Хартии о гражданской службе.

Статья 275. Привлечение иного юридического персонала
По рекомендации совета, перечисленного в статье 272(f), и письменном согласии Городского прокурора город может заключать контракты с адвокатами вне офиса Городского прокурора для оказания помощи Городскому прокурору в предоставлении юридических услуг этому департаменту. Город может иным образом заключать контракты с иными юридическими консультантами для оказания помощи Городскому прокурору в исполнении его обязанностей в соответствии с Хартией только при письменном одобрении Городского Совета и Городского прокурора и в соответствии с бюджетными ассигнованиями.

ГОРОДСКОЙ КЛЕРК

Статья 280. Назначение и отстранение от должности
Городской клерк назначается и отстраняется Мэром с подтверждением и отстранением Городским Советом.

Статья 281. Полномочия и обязанности
  • (a) Хранитель печати и документов. Городской клерк является хранителем городской печати, городских ордонансов, контрактов, записей, включая полную запись земельных владений города, и иных городских документов, находящихся в его ведении.
  • (b) Ведение в порядке. Городской клерк должен вести все ордонансы, контракты, записи и документы надлежащим образом индексированными и, когда они не используются, открытыми в течение обычных часов работы для публичного ознакомления.
  • (c) Секретарь Совета. Городской клерк должен присутствовать на каждом заседании Городского Совета и вести запись его разбирательств.
  • (d) Администрирование присяг. Городской клерк должен администрировать все присяги и торжественные обещания, за исключением случаев, предусмотренных Хартией иначе.
  • (e) Надзор за выборами. Городской клерк должен надзирать за выборами в соответствии с положениями Хартии.
  • (f) Время. Городской клерк должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.
  • (g) Хранитель облигаций. Городской клерк должен вести запись и иметь опеку над всеми официальными облигациями и размещать и возобновлять все корпоративные облигации должностных лиц или сотрудников при условии, что надёжность корпоративных гарантий была одобрена Городским Советом.

ОФИС АДМИНИСТРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Статья 290. Назначение, квалификация, помощники
  • (a) Назначение и отстранение. Директор офиса административного управления назначается и отстраняется в соответствии с применимыми положениями Хартии о назначении и отстранении.
  • (b) Квалификация. Директор офиса административного управления должен обладать административными и исполнительными способностями, доказанными пятилетним опытом на административном или исполнительном уровне в течение десяти лет, непосредственно предшествующих назначению на должность.
  • (c) Помощники. Директор офиса административного управления может назначать и увольнять столько помощников, сколько разрешено Хартией и ордонансом.

Статья 291. Полномочия и обязанности
Директор офиса административного управления имеет полномочия и обязанности:
  • (a) Уведомление. Держать Мэра и Совет в курсе состояния, финансов и будущих потребностей города и давать рекомендации, которые считаются надлежащими.
  • (b) Помощь в бюджетировании. Оказывать помощь при подготовке ежегодного бюджета в соответствии с политикой, установленной Мэром.
  • (c) Разработка программ. Разрабатывать программы работы и стандарты, требуемые при надлежащем планировании бюджета.
  • (d) Докладывание о доходах и расходах. Подготавливать доклады о доходах и расходах и в течение года проводить исследования и расследования, которые помогут при подготовке бюджета.
  • (e) Помощь Совету. Оказывать помощь Совету в пересмотре предлагаемого бюджета.
  • (f) Помощь при дополнительных ассигнованиях. Оказывать помощь Мэру и Совету при рассмотрении любых ассигнований, последующих за принятием бюджета, как установлено в другом месте Хартии.
  • (g) Бюджетное администрирование. Планировать и направлять систему бюджетного администрирования для обеспечения надлежащего и эффективного расходования средств.
  • (h) Правила и стандарты. С учётом одобрения Мэра предписывать правила и стандарты, управляющие вопросами, находящимися в юрисдикции офиса административного управления, которым должны соответствовать все должностные лица и департаменты города.
  • (i) Информация. Предоставлять Мэру или Совету помощь, информацию или рекомендацию по письменному запросу Мэра, Совета или комитета Совета.
  • (j) Иные обязанности. Выполнять иные обязанности, возложенные на офис Хартией.

Статья 292. Административно-хозяйственные исследования
Директор офиса административного управления должен проводить исследования в области административного управления и менеджмента в целях выявления методов улучшения организации, политики и практики всех назначаемых офисов, департаментов и иных органов городского правительства для целей оценки программ и разработки показателей результативности в отношении обязанностей различных должностей, методов и стандартов эффективности.

Статья 293. Дополнительные обязанности
Несмотря на статью 213, дополнительные обязанности, связанные с трудовыми отношениями управления и сотрудников, или иные обязанности, не являющиеся ответственностью иных департаментов, офисов и комиссий, могут быть возложены на офис административного управления путём ордонанса. Обязанности иных департаментов, офисов и комиссий могут быть переданы офису административного управления только в соответствии с применимыми положениями Хартии.
 

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
РАЗДЕЛ III. ФИНАНСЫ, БЮДЖЕТ И КОНТРАКТЫ

Статья 300. Фонды города
Все денежные средства, полученные городом из всех источников, составляют городскую казну. Казначей держит все городские денежные средства и управляет ими в соответствии с положениями настоящей Хартии.

Статья 301. Казначей
  • (a) Назначение и отстранение. Казначей назначается и отстраняется Мэром с подтверждением и отстранением Городским Советом.
  • (b) Квалификация. Казначей должен быть квалифицирован опытом в области финансового управления и учёта.
  • (c) Замещение. В случае отсутствия, болезни, инвалидности или смерти Казначея Контроллер автоматически исполняет обязанности Казначея. Контроллер продолжает исполнять обязанности Казначея до тех пор, пока Казначей не вернётся к исполнению своих обязанностей или пока не будет назначен новый Казначей. Контроллер при исполнении обязанностей Казначея получает дополнительную компенсацию в размере, установленном Городским Советом путём ордонанса.
  • (d) Время. Казначей должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.

Статья 302. Полномочия и обязанности Казначея
  • (a) Управление денежными средствами. Казначей имеет полное управление всеми городскими денежными средствами и должен принимать, хранить и выплачивать все денежные средства, поступающие в казну.
  • (b) Приём денежных средств. Казначей должен принимать все денежные средства, относящиеся к городу, от всех должностных лиц, департаментов и офисов города, которые собирают или получают денежные средства для города.
  • (c) Учёт поступлений. Казначей должен вести или обеспечивать ведение подробных счетов всех поступлений, показывающих дату, источник, характер и сумму каждого поступления, и должен выдавать расписки для всех денежных средств, полученных им.
  • (d) Безопасность депозитов. Казначей должен гарантировать безопасность всех денежных средств путём обеспечения их депозита только в банках, одобренных Городским Советом, и при условиях, требуемых Хартией.
  • (e) Выплаты. Казначей должен производить все платежи из казны только по приказу Контроллера и только в соответствии с положениями Хартии.
  • (f) Учёт выплат. Казначей должен вести подробный счёт всех выплат, и должна быть сохранена запись каждого платежа.
  • (g) Ежемесячные отчёты. Казначей должен готовить и подавать Контроллеру ежемесячные отчёты, показывающие точный остаток денежных средств во всех фондах, всех поступлений и выплат в течение месяца.
  • (h) Ежегодный отчёт. Казначей должен готовить ежегодный отчёт о состоянии городских финансов в форме, требуемой Контроллером, для представления Мэру и Совету.
  • (i) Инвестирование денежных средств. Казначей может инвестировать временно излишние городские денежные средства в соответствии со статьёй 304.
  • (j) Правовая помощь. Казначей должен получить юридическую помощь Городского прокурора в вопросах, касающихся обязанностей Казначея.

Статья 303. Депозиты в банках
  • (a) Одобрение банков. Все депозиты городских денежных средств должны быть произведены только в банках, одобренных Городским Советом путём ордонанса.
  • (b) Обеспечение депозитов. Все банки, в которых производятся депозиты городских денежных средств, должны обеспечивать полную гарантию всех депозитов посредством залога государственных ценных бумаг или иных одобренных обеспечений в размере, требуемом Городским Советом.
  • (c) Процентные платежи. Все проценты, полученные от депозитов, должны накапливаться в надлежащих фондах согласно указаниям Контроллера.

Статья 304. Инвестирование городских денежных средств
  • (a) Право на инвестирование. Казначей может инвестировать временно излишние городские денежные средства в государственные облигации, облигации штата или местных органов власти или в прочие ценные бумаги, одобренные Городским Советом путём ордонанса.
  • (b) Цели инвестирования. Инвестирование городских денежных средств должно осуществляться исключительно в целях получения дохода и только при условии, что инвестируемые средства остаются доступными для расходования в соответствии с бюджетом города.
  • (c) Доход от инвестиций. Все доходы от инвестиций городских денежных средств должны переводиться в общий фонд, если иное не предусмотрено ордонансом.

Статья 305. Безопасность денежных средств
  • (a) Облигация Казначея. Казначей должен предоставить гарантийную облигацию, одобренную Городским Советом, в сумме не менее чем в два раза превышающей наибольшее количество городских денежных средств, которое, по разумной оценке, может находиться в ведении Казначея в любой момент.
  • (b) Страховое покрытие. Город может застраховать все городские денежные средства и ценности против потери, кражи и иных рисков в соответствии с условиями, установленными ордонансом.

Статья 306. Платежи из казначейства
  • (a) Порядок платежа. Все платежи из городской казны должны быть произведены только по приказу Контроллера и только в соответствии с положениями Хартии.
  • (b) Проверка платежей. Прежде чем произвести какой-либо платёж, Казначей должен убедиться в наличии надлежащего распоряжения на платёж от надлежащего должностного лица или совета.
  • (c) Сроки платежей. Все платежи должны быть произведены в разумные сроки после одобрения Контроллером, за исключением случаев, когда имеется недостаточно денежных средств для немедленного платежа.
  • (d) Отказ в платеже. Если Казначей имеет основания полагать, что платёж является неправильным или неправомерным, он должен отказать в платеже и незамедлительно уведомить об этом Контроллера и Мэра.

Статья 307. Ежемесячный отчёт Казначея
  • (a) Содержание отчёта. Ежемесячный отчёт Казначея должен показывать остаток денежных средств в каждом фонде в начале месяца, все поступления и выплаты в течение месяца, разбитые по фондам и основаниям, и остаток денежных средств в каждом фонде в конце месяца.
  • (b) Представление отчёта. Казначей должен представить отчёт Контроллеру не позднее десятого дня месяца, следующего за отчётным периодом.
  • (c) Публикация отчёта. Контроллер должен подготовить и опубликовать сводную версию ежемесячного отчёта Казначея для публичного ознакомления.

Статья 308. Счета в бухгалтерии
  • (a) Система счетов. Контроллер должен установить и поддерживать систему счетов, отражающую все денежные средства, полученные и выплаченные городом, разделённые по фондам и целям расходования.
  • (b) Классификация счетов. Счета должны быть классифицированы в соответствии с общепринятыми принципами государственного бухгалтерского учёта и должны обеспечивать полный учёт всех городских денежных средств.
  • (c) Открытие и закрытие счетов. Контроллер имеет право открывать и закрывать счета по мере необходимости для надлежащего учёта городских финансов.

Статья 309. Сверка счетов
  • (a) Ежемесячная сверка. Контроллер должен проводить ежемесячную сверку счетов Казначея с собственными счетами и должен немедленно расследовать любые расхождения.
  • (b) Внесение исправлений. Любые обнаруженные ошибки или расхождения должны быть немедленно исправлены путём надлежащих записей в счетах.
  • (c) Отчёт по результатам сверки. Контроллер должен представлять Мэру и Совету ежемесячные отчёты о результатах сверки счетов.

Статья 310. Утверждение расходов и платежей
  • (a) Утверждение до платежа. Ни один платёж не должен быть произведён из казны, пока Контроллер не одобрит расход в соответствии со статьёй 262.
  • (b) Документирование платежей. Все платежи должны быть надлежащим образом документированы, и должны сохраняться записи всех платежей для целей аудита и проверки.
  • (c) Отчётность по платежам. Контроллер должен ежемесячно докладывать Мэру и Совету о всех произведённых платежах.

НАЛОГИ И ДОХОДЫ

Статья 320. Права налогообложения
  • (a) Общее право на налогообложение. Городской Совет имеет право взимать налоги на имущество, доход, товары и услуги в соответствии с конституцией и законодательством штата.
  • (b) Цели налогообложения. Налоги должны взиматься исключительно для целей финансирования функций городского правительства и предоставления услуг жителям города.
  • (c) Справедливость налогов. Налоговая система должна быть справедливой, равномерно распределённой и недискриминационной.

Статья 321. Виды налогов
  • (a) Налог на имущество. Городской Совет может взимать налог на недвижимое и движимое имущество, расположенное в городе, в соответствии с законодательством штата.
  • (b) Налог на продажи. Городской Совет может взимать налог на розничные продажи товаров и услуг в городе в соответствии с законодательством штата.
  • (c) Лицензионные сборы. Городской Совет может взимать лицензионные сборы за осуществление определённых видов деятельности в городе.
  • (d) Налоги на услуги. Городской Совет может взимать налоги на предоставление определённых услуг в городе.
  • (e) Иные налоги. Городской Совет может взимать иные налоги, разрешённые законодательством штата, для финансирования городских функций.

Статья 322. Взимание налогов
  • (a) Назначение сборщика налогов. Городской Совет путём ордонанса назначает должностное лицо или органы для взимания налогов.
  • (b) Процедура взимания. Порядок взимания налогов должен быть установлен путём ордонанса и должен обеспечивать справедливость и равномерность взимания.
  • (c) Учёт налоговых поступлений. Все налоговые поступления должны быть учтены Контроллером и депонированы Казначеем в надлежащие фонды.

Статья 323. Льготы по налогам
  • (a) Льготы для благотворительных организаций. Городской Совет может путём ордонанса предоставлять налоговые льготы для признанных благотворительных, религиозных и образовательных организаций в соответствии с законодательством штата.
  • (b) Иные льготы. Городской Совет может путём ордонанса предоставлять налоговые льготы в целях поощрения инвестиций, создания рабочих мест или иных целей, отвечающих интересам города, в соответствии с законодательством штата.

Статья 324. Сроки выплаты налогов
  • (a) Установление сроков. Городской Совет путём ордонанса устанавливает сроки, в которые должны быть выплачены налоги.
  • (b) Авансовые платежи. Для налогов на имущество могут быть установлены авансовые платежи в течение финансового года.
  • (c) Пересчёт налогов. Если произведены переплаты или недоплаты налогов, они должны быть пересчитаны и надлежащие корректировки произведены в следующем налоговом периоде.

Статья 325. Штрафы и процентные ставки
  • (a) Штрафы за задолженность. Городской Совет путём ордонанса может установить штрафы за несвоевременную выплату налогов.
  • (b) Проценты. Городской Совет путём ордонанса может установить размер процентов, начисляемых на просроченные налоги.
  • (c) Взимание штрафов. Штрафы и проценты должны взиматься сборщиком налогов и депонироваться в надлежащие фонды.
  • (d) Исковая давность. Городской Совет путём ордонанса может установить периоды, в течение которых город может преследовать взимание налогов и штрафов.

БЮДЖЕТ И СМЕТЫ РАСХОДОВ

Статья 330. Финансовый год
  • (a) Начало и окончание. Финансовый год города начинается 1 июля и оканчивается 30 июня.
  • (b) Периоды бюджета. Бюджетный год разделён на четыре квартала.

Статья 331. Принципы бюджетирования
  • (a) Сбалансированный бюджет. Городской Совет должен принять бюджет, в котором прогнозируемые доходы для каждого фонда равны или превышают прогнозируемые расходы, за исключением случаев использования резервов в соответствии со статьёй 337.
  • (b) Прозрачность. Бюджет должен быть составлен ясно и понятно, чтобы население города могло понять расходование городских денежных средств.
  • (c) Эффективность. Бюджет должен содействовать эффективному использованию городских ресурсов и минимизации расходов.
  • (d) Планирование на будущее. Бюджет должен содействовать долгосрочному финансовому планированию города.

Статья 332. Подготовка бюджета
  • (a) Начало процесса. За 90 дней до начала следующего финансового года Мэр должен направить всем городским департаментам и офисам указания по подготовке бюджетных смет на следующий финансовый год.
  • (b) Сметы департаментов. Каждый департамент и офис должен подготовить детальную смету своих доходов и расходов на следующий финансовый год в соответствии с указаниями Мэра.
  • (c) Представление смет. Все сметы должны быть представлены директору офиса административного управления за 60 дней до начала следующего финансового года.
  • (d) Составление проекта бюджета. Директор офиса административного управления при содействии Контроллера должен составить проект бюджета на основе представленных смет.
  • (e) Подготовка Мэром. Мэр должен подготовить исполнительный бюджет на основе проекта бюджета с такими поправками и рекомендациями, которые Мэр считает необходимыми.

Статья 333. Содержание бюджета
  • (a) Структура бюджета. Бюджет должен быть разделён на основные разделы для каждого основного фонда или функции города.
  • (b) Подробность расходов. Бюджет должен содержать подробные расходы для каждого департамента и офиса, разбитые по категориям.
  • (c) Источники доходов. Бюджет должен перечислять все источники доходов города с указанием прогнозируемых сумм для каждого источника.
  • (d) Резервные фонды. Бюджет должен предусматривать резервные фонды на непредвиденные расходы в соответствии со статьёй 337.
  • (e) Сводные таблицы. Бюджет должен содержать сводные таблицы, показывающие доходы и расходы в целом и по каждому фонду.

Статья 334. Процедура принятия бюджета
  • (a) Представление Совету. Мэр должен представить исполнительный бюджет Городскому Совету не позднее чем за 30 дней до начала следующего финансового года.
  • (b) Слушания по бюджету. Городской Совет должен провести минимум одно публичное слушание по бюджету, на котором граждане могут высказать свои мнения относительно предлагаемого бюджета.
  • (c) Уведомление о слушании. Уведомление о слушании по бюджету должно быть опубликовано не позднее чем за 7 дней до даты слушания.
  • (d) Рассмотрение и внесение поправок. Городской Совет может вносить поправки в бюджет, но общая сумма расходов не должна превышать общую сумму доходов плюс резервные средства.
  • (e) Принятие бюджета. Городской Совет должен принять бюджет путём ордонанса до начала следующего финансового года.
  • (f) Вступление в силу. Принятый бюджет вступает в силу в первый день следующего финансового года.
  • (g) Вето Мэра. Мэр может наложить вето на бюджет в соответствии со статьёй 250. Если Мэр наложит вето, Городской Совет может переодобрить бюджет большинством в 50% плюс один голосов.

Статья 335. Поправки к бюджету
  • (a) Изменение бюджета. В течение финансового года Городской Совет может изменять бюджет путём ордонанса, если имеется необходимость в связи с изменениями финансового положения города.
  • (b) Процедура поправок. Поправки должны соблюдать ту же процедуру, что и принятие первоначального бюджета.
  • (c) Ограничения на поправки. Никакие поправки не должны приводить к дефициту в каком-либо фонде или к превышению общей суммы расходов над общей суммой доходов.

Статья 336. Трансферы между статьями бюджета
  • (a) Право на трансферы. Мэр может переводить средства между статьями расходов в рамках одного департамента при условии, что общие ассигнования на департамент не превышаются.
  • (b) Процедура трансферов. Все трансферы должны быть задокументированы путём письменного приказа Мэра.
  • (c) Уведомление Совета. Мэр должен уведомлять Городской Совет о всех произведённых трансферах на следующем заседании Совета.
  • (d) Крупные трансферы. Трансферы между департаментами или трансферы, превышающие пять процентов от бюджета департамента, требуют утверждения Городским Советом путём ордонанса.

Статья 337. Непредвиденные расходы
  • (a) Резервный фонд. Бюджет должен предусматривать резервный фонд на непредвиденные расходы в размере не менее пяти процентов от общих расходов бюджета.
  • (b) Использование резерва. Резервный фонд может быть использован только для целей, прямо не предусмотренных в бюджете, и одобрен Городским Советом путём ордонанса.
  • (c) Ограничение использования. Ни один отдельный расход из резервного фонда не должен превышать два процента от общих расходов бюджета без явного утверждения Городским Советом.

Статья 338. Ежемесячное финансовое совещание
  • (a) Проведение совещания. Городской Совет должен провести ежемесячное финансовое совещание, обычно в середине каждого месяца, для обсуждения финансового положения города и результатов финансового года.
  • (b) Участники. На совещании должны присутствовать Мэр, Контроллер и члены Городского Совета.
  • (c) Обсуждаемые вопросы. На совещании должны быть обсуждены финансовые результаты предыдущего месяца, прогнозы на предстоящие месяцы и любые проблемы, требующие внимания.
  • (d) Открытость. Совещание должно быть открыто для публики, и граждане должны иметь возможность задавать вопросы о финансовом положении города.

Статья 339. Финансовые отчёты и учёт
  • (a) Ежегодный финансовый отчёт. Контроллер должен подготовить полный ежегодный финансовый отчёт о состоянии финансов города в конце каждого финансового года.
  • (b) Содержание отчёта. Ежегодный финансовый отчёт должен содержать финансовые заявления, показывающие результаты операций города за год, финансовое положение города на конец года и сравнение фактических результатов с бюджетом.
  • (c) Аудит. Ежегодный финансовый отчёт должен быть подвергнут независимому аудиту в соответствии с общепринятыми государственными стандартами аудита.
  • (d) Публикация отчёта. Ежегодный финансовый отчёт должен быть опубликован и предоставлен для публичного ознакомления в течение 120 дней после окончания финансового года.

ЗАИМСТВОВАНИЯ И ОБЛИГАЦИИ

Статья 340. Право на заимствование
  • (a) Полномочие на заимствование. Городской Совет имеет право заимствовать денежные средства от имени города путём выпуска облигаций, векселей и иных свидетельств задолженности в соответствии с положениями настоящей Хартии и законодательством штата.
  • (b) Цели заимствования. Заимствования могут производиться только для целей финансирования капитальных работ, отсрочки налоговых платежей или иных целей, одобренных законодательством штата.
  • (c) Ограничение на долг. Общая сумма долга города не должна превышать лимиты, установленные законодательством штата.

Статья 341. Выпуск облигаций общего фонда
  • (a) Право на выпуск. Городской Совет может путём ордонанса уполномочивать выпуск облигаций общего фонда в целях финансирования необходимых общественных работ и улучшений.
  • (b) Условия выпуска. Облигации общего фонда должны быть обеспечены полным доверием и кредитом города и должны быть погашены из налоговых поступлений.
  • (c) Срок действия. Срок действия облигаций общего фонда не должен превышать периода, установленного законодательством штата.

Статья 342. Выпуск доходных облигаций
  • (a) Право на выпуск. Городской Совет может путём ордонанса уполномочивать выпуск доходных облигаций в целях финансирования коммунальных систем и иных самоокупаемых объектов.
  • (b) Источник погашения. Доходные облигации должны быть погашены из доходов от операций финансируемых объектов, а не из налоговых поступлений.
  • (c) Независимость облигаций. Доходные облигации не должны накладывать каких-либо обязательств на общий фонд города.

Статья 343. Условия выпуска облигаций
  • (a) Утверждение облигаций. Форма и условия всех облигаций должны быть одобрены Городским прокурором перед выпуском.
  • (b) Содержание облигаций. Облигации должны содержать информацию о цели выпуска, сумме выпуска, сроке действия, процентной ставке и условиях погашения.
  • (c) Обеспечение облигаций. Все облигации должны быть обеспечены в соответствии с положениями ордонанса об их выпуске.

Статья 344. Продажа облигаций
  • (a) Процедура продажи. Облигации должны быть проданы путём открытого конкурса или переговоров в соответствии с процедурой, установленной Городским Советом путём ордонанса.
  • (b) Уведомление о продаже. Уведомление о предстоящей продаже облигаций должно быть опубликовано не позднее чем за две недели до даты продажи.
  • (c) Условия конкурса. Конкурс должен быть открыт для всех ответственных финансовых учреждений и должен быть основан на лучшей цене для города.

Статья 345. Временные векселя
  • (a) Право на выпуск. В ожидании поступления налоговых доходов или в целях покрытия временного дефицита Казначей может выпускать временные векселя под залог доходов города.
  • (b) Сроки. Временные векселя должны быть погашены в течение текущего финансового года из поступивших доходов.
  • (c) Ограничение на векселя. Общая сумма выпущенных временных векселей не должна превышать восьмидесяти пяти процентов от прогнозируемых налоговых поступлений.

Статья 346. Фонд накопления и погашения
  • (a) Учреждение фонда. При выпуске облигаций должен быть учреждён фонд накопления для накопления сумм, достаточных для погашения облигаций при наступлении срока.
  • (b) Взносы в фонд. Регулярные взносы должны быть произведены в фонд накопления в соответствии с графиком, установленным в ордонансе о выпуске облигаций.
  • (c) Управление фондом. Фонд накопления должен управляться Казначеем в соответствии с положениями ордонанса.
  • (d) Инвестирование фонда. Средства в фонде накопления могут инвестироваться в соответствии со статьёй 304.

КОНТРАКТЫ И ЗАКУПКИ

Статья 350. Право на заключение контрактов
  • (a) Полномочие на заключение контрактов. Городской Совет, Мэр и иные уполномоченные должностные лица имеют право заключать контракты от имени города в соответствии с положениями Хартии.
  • (b) Цели контрактов. Контракты должны заключаться только для целей приобретения товаров, услуг и работ, необходимых для функционирования города.
  • (c) Справедливость при закупках. Все закупки должны быть произведены справедливо и открыто, и контракты должны быть присуждены на справедливых условиях.

Статья 351. Процедура заключения контрактов
  • (a) Конкурентные торги. За исключением случаев, предусмотренных в статье 353, все контракты на сумму свыше установленного Городским Советом лимита должны быть заключены на основе конкурентных торгов.
  • (b) Исключения для малых контрактов. Контракты на сумму ниже установленного лимита могут быть заключены без открытого конкурса, но процедура выбора должна быть справедливой и документированной.
  • (c) Документирование процедур. Все процедуры заключения контрактов должны быть документированы и сохранены для целей аудита.

Статья 352. Конкурентные торги
  • (a) Объявление о торгах. Уведомление об открытых торгах должно быть опубликовано в сети Интернет не позднее чем за 3 дня до даты закрытия торгов.
  • (b) Критерии отбора. Критерии отбора должны быть чётко определены в объявлении о торгах и должны включать цену, качество, опыт и финансовую надёжность потенциальных подрядчиков.
  • (c) Открытие предложений. Предложения должны открываться публично в установленное время, и должна вестись запись всех полученных предложений.
  • (d) Оценка предложений. Предложения должны оцениваться справедливо в соответствии с опубликованными критериями.
  • (e) Присуждение контракта. Контракт должен быть присуждён предложению, предоставившему наилучшую стоимость для города в соответствии с критериями отбора.

Статья 353. Исключения из конкурентных торгов
  • (a) Случаи исключения. Конкурентные торги не требуются в следующих случаях:
    • (1) закупки у государственных агентств или учреждений;
    • (2) услуги профессионалов, включая адвокатов, архитекторов и инженеров;
    • (3) контракты на коммунальные услуги, такие как электричество, газ и вода;
    • (4) чрезвычайные закупки при наличии угрозы жизни, здоровью или имуществу;
    • (5) иные случаи, установленные ордонансом.
  • (b) Документирование исключений. Все исключения должны быть документированы и одобрены надлежащим должностным лицом.

Статья 354. Объявления о торгах
  • (a) Содержание объявления. Объявление о торгах должно содержать подробное описание товаров или услуг, которые требуются, сроки доставки, критерии отбора, адрес подачи предложений и дату закрытия торгов.
  • (b) Средства публикации. Объявления должны публиковаться в сети Интернет и могут быть отправлены потенциальным подрядчикам.
  • (c) Язык объявления. Объявления должны быть составлены ясно и должны быть понятны потенциальным подрядчикам.

Статья 355. Открытие и рассмотрение предложений
  • (a) Место и время открытия. Предложения должны открываться публично в установленное время в указанном месте.
  • (b) Ведение записей. Записи должны вестись с указанием имён всех участников торгов и сумм их предложений.
  • (c) Объявление результатов. Результаты открытия предложений должны быть объявлены публично и должны быть предоставлены всем участникам торгов.
  • (d) Период оценки. Предложения должны оцениваться в разумный срок после открытия.

Статья 356. Требования к подрядчикам
  • (a) Лицензирование и страховка. Все подрядчики должны иметь требуемые лицензии и страховое покрытие в соответствии с законодательством штата и условиями контракта.
  • (b) Финансовая надёжность. Подрядчики должны быть финансово надёжными и должны представлять доказательства финансовой стабильности.
  • (c) Опыт. Подрядчики должны иметь соответствующий опыт в выполнении работ, указанных в контракте.
  • (d) Ссылки. Подрядчики должны предоставлять ссылки от предыдущих клиентов.

Статья 357. Условия контрактов
  • (a) Обязательные условия. Все контракты должны содержать следующие обязательные условия:
    • (1) подробное описание работ или услуг;
    • (2) цену и условия платежа;
    • (3) сроки выполнения;
    • (4) требования к качеству;
    • (5) условия расторжения контракта;
    • (6) порядок разрешения споров.
  • (b) Страховка. Все контракты должны требовать от подрядчика поддержания страхового покрытия в соответствии с условиями контракта.
  • (c) Облигация исполнения. Контракты на крупные суммы должны требовать от подрядчика облигацию исполнения.
  • (d) Исправление дефектов. Контракты должны содержать условия, позволяющие городу требовать исправления дефектов в выполненных работах.

Статья 358. Расторжение контрактов
  • (a) Право на расторжение. Город имеет право расторгнуть контракт при условии, что подрядчик не выполняет обязательства по контракту.
  • (b) Уведомление. Перед расторжением контракта подрядчик должен быть уведомлён в письменной форме о нарушении и ему должен быть предоставлен разумный срок для исправления нарушения.
  • (c) Процедура расторжения. Расторжение контракта должно быть произведено в соответствии с процедурой, установленной в контракте, и в соответствии с законодательством штата.
  • (d) Ответственность за убытки. При расторжении контракта город имеет право взыскать убытки, причинённые нарушением контракта подрядчиком.

Статья 359. Взимание задолженности перед городом
  • (a) Общее право на взимание. Городской Совет может путём ордонанса устанавливать процедуры для взимания задолженности перед городом, включая уплату налогов, коммунальных услуг и иных платежей.
  • (b) Судебное взимание. Город может возбуждать судебные разбирательства для взимания задолженности в соответствии с законодательством штата.
  • (c) Зачёт. Контроллер может зачитывать задолженность перед городом из платежей, подлежащих выплате городом физическому лицу или организации.
  • (d) Сборы за взимание. Городской Совет может путём ордонанса устанавливать сборы за взимание задолженности.

КОНТРОЛЬ ЗА РАСХОДАМИ

Статья 360. Бюджетный контроль расходов
  • (a) Система контроля. Контроллер должен установить систему бюджетного контроля для обеспечения того, что расходы департаментов не превышают бюджетные ассигнования.
  • (b) Мониторинг расходов. Контроллер должен ежемесячно мониторить расходы каждого департамента и докладывать главам департаментов и Мэру о статусе расходов.
  • (c) Прогнозирование расходов. Контроллер должен готовить ежемесячные прогнозы остатков бюджетных ассигнований для каждого департамента.

Статья 361. Недопущение превышения бюджета
  • (a) Запрет на превышение. Ни один департамент и ни одно должностное лицо не имеют права производить расходы, превышающие бюджетные ассигнования для этого департамента.
  • (b) Контроль перед расходом. Перед утверждением контракта или платежа Контроллер должен убедиться в наличии достаточных бюджетных ассигнований.
  • (c) Штрафы за превышение. Мэр может налагать административные санкции на должностных лиц, которые производят расходы, превышающие бюджетные ассигнования.

Статья 362. Финансовые резервы
  • (a) Генеральный резервный фонд. Городской Совет должен поддерживать генеральный резервный фонд в размере не менее десяти процентов от прогнозируемых доходов общего фонда.
  • (b) Назначение резерва. Генеральный резервный фонд может быть использован только для целей покрытия дефицитов доходов или непредвиденных чрезвычайных расходов.
  • (c) Восстановление резерва. Если резервный фонд используется, он должен быть восстановлен в течение трёх месяцев путём внесения излишков бюджета в резервный фонд.
  • (d) Иные резервы. Городской Совет может устанавливать специальные резервные фонды для других целей в соответствии с положениями настоящей Хартии.
 

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
РАЗДЕЛ IV. ВЫБОРЫ

Статья 400. Право голоса
  • (a) Общее право голоса. Все граждане Соединённых Штатов Америки, которые достигли возраста восемнадцати лет, проживают в городе Лос-Сантос не менее тридцати дней до дня выборов и зарегистрированы в качестве избирателей в соответствии со статьёй 401, имеют право голосовать на всех выборах города.
  • (b) Исключения. Право голоса исключается для лиц, которые:
    • (1) признаны судом недееспособными;
    • (2) осуждены за уголовное преступление и находятся в местах лишения свободы;
    • (3) лишены избирательных прав по решению суда.
  • (c) Равное голосование. Каждый избиратель имеет право одного голоса на каждых выборах.
  • (d) Тайна голосования. Все голосования должны быть тайными, и никто не имеет права раскрывать, как проголосовал избиратель.

Статья 401. Регистрация избирателей
  • (a) Требование регистрации. Никто не может голосовать на выборах в городе, если он не зарегистрирован в качестве избирателя в соответствии с положениями настоящей статьи.
  • (b) Процедура регистрации. Избиратели должны регистрироваться в офисе Городского клерка или в других установленных местах регистрации в соответствии с процедурой, предусмотренной законодательством штата.
  • (c) Сроки регистрации. Регистрация избирателей должна закрываться не позднее чем за пятнадцать дней до дня выборов.
  • (d) Ведение списков избирателей. Городской клерк должен вести полные и актуальные списки зарегистрированных избирателей в каждом избирательном округе.
  • (e) Проверка регистрации. Городской клерк должен регулярно проверять списки избирателей для удаления умерших, переехавших или иным образом неправомочных лиц.
  • (f) Публикация списков. За пять дней до выборов должны быть опубликованы списки зарегистрированных избирателей в каждом избирательном округе для публичного ознакомления.

Статья 402. Избирательные округа
  • (a) Учреждение округов. Город разделён на пятнадцать избирательных округов, каждый из которых избирает одного члена Городского Совета.
  • (b) Равномерность округов. Избирательные округа должны быть установлены таким образом, чтобы население каждого округа было приблизительно равным, в соответствии с последней переписью населения.
  • (c) Компактность округов. Избирательные округа должны быть компактными и связными географически.
  • (d) Уважение к границам. При установлении избирательных округов должны уважаться существующие границы районов, городских районов и иных географических единиц.

Статья 403. Границы избирательных округов
  • (a) Карты округов. Точные границы каждого избирательного округа должны быть установлены путём ордонанса и должны быть показаны на официальных картах, хранящихся в офисе Городского клерка.
  • (b) Копии карт. Копии карт границ избирательных округов должны быть предоставлены в открытом доступе в офисах районных управлений и в интернете.
  • (c) Описание границ. Границы округов должны описываться ясно, со ссылкой на улицы, реки, железнодорожные линии и иные чётко определяемые признаки.

Статья 404. Переопределение границ избирательных округов
  • (a) Периодичность переопределения. Границы избирательных округов должны переопределяться один раз в десять лет после каждой национальной переписи населения.
  • (b) Требование переопределения. Если изменение численности населения делает избирательные округа существенно неравными, границы должны быть переопределены в промежуточном порядке.
  • (c) Процедура переопределения. Переопределение должно быть произведено руководящим органом округа Лос-Сантос.

Статья 405. Отменена.

ПРОВЕДЕНИЕ ВЫБОРОВ

Статья 410. Дата проведения выборов
  • (a) Общие выборы. Общие выборы членов Городского Совета, Мэра, Городского прокурора и Контроллера проводятся в первый вторник ноября чётных лет.
  • (b) Переходные выборы. Несмотря на подпункт (a), переходные выборы проводятся в соответствии с переходным графиком, установленным ранее ордонансом в целях изменения дат проведения выборов.
  • (c) Специальные выборы. Специальные выборы для заполнения вакансий в Городском Совете, должности Мэра, Городского прокурора или Контроллера проводятся в соответствии со статьёй 440.

Статья 411. Объявление о выборах
  • (a) Объявление Городским клерком. За восемьдесят дней до дня выборов Городской клерк должен объявить о предстоящих выборах.
  • (b) Содержание объявления. Объявление должно содержать:
    • (1) дату проведения выборов;
    • (2) должности, подлежащие выборам;
    • (3) места и часы работы избирательных участков;
    • (4) сроки регистрации кандидатов;
    • (5) требования к кандидатам;
    • (6) прочую информацию, необходимую избирателям.
  • (c) Публикация объявления. Объявление должно быть опубликовано в сети Интернет.

Статья 412. Регистрация кандидатов
  • (a) Сроки регистрации. Кандидаты должны быть зарегистрированы в период от пятидесяти пяти до сорока пяти дней до дня выборов.
  • (b) Процедура регистрации. Кандидаты должны подать заявление о регистрации в офис Городского клерка, содержащее следующую информацию:
    • (1) полное имя кандидата;
    • (2) адрес проживания в городе;
    • (3) номер телефона и адрес электронной почты;
    • (4) должность, на которую кандидат выдвигается;
    • (5) избирательный округ (если применимо);
    • (6) подпись и дату заявления.
  • (c) Сборы за регистрацию. Городской Совет может путём ордонанса устанавливать сборы за регистрацию кандидатов, но такие сборы не должны препятствовать участию кандидатов с ограниченными финансовыми возможностями.
  • (d) Проверка квалификации. Городской клерк должен проверить квалификацию каждого зарегистрированного кандидата в соответствии с требованиями настоящей Хартии.
  • (e) Уведомление об отказе. Если кандидат не соответствует требованиям, Городской клерк должен незамедлительно уведомить кандидата и предоставить возможность исправления нарушений.

Статья 413. Требования к кандидатам
  • (a) Требования для членов Городского Совета. Кандидат на должность члена Городского Совета должен:
    • (1) быть гражданином Соединённых Штатов Америки;
    • (2) быть не моложе двадцати одного года;
    • (3) быть зарегистрированным избирателем города;
    • (4) проживать в избирательном округе, который он представляет, не менее одного года до дня выборов;
    • (5) не быть лишённым гражданских прав в соответствии с законом.
  • (b) Требования для Мэра. Кандидат на должность Мэра должен:
    • (1) быть гражданином Соединённых Штатов Америки;
    • (2) быть не моложе двадцати пяти лет;
    • (3) быть зарегистрированным избирателем города;
    • (4) проживать в городе не менее двух лет до дня выборов;
    • (5) не быть лишённым гражданских прав в соответствии с законом.
  • (c) Требования для Городского прокурора и Контроллера. Кандидаты на должности Городского прокурора и Контроллера должны соответствовать требованиям для Мэра, установленным в подпункте (b), за исключением возрастного ограничения, которое составляет двадцать один год.
  • (d) Дополнительные требования. Городской Совет путём ордонанса может устанавливать дополнительные требования к кандидатам, не противоречащие положениям Хартии и законодательству штата.

Статья 414. Период избирательной кампании
  • (a) Начало кампании. Избирательная кампания может начинаться в любое время, но официальный период кампании начинается со дня объявления о выборах.
  • (b) Окончание кампании. Избирательная кампания должна оканчиваться в полночь перед днём голосования.
  • (c) Запрет на агитацию в день выборов. В день голосования запрещена любая политическая агитация.
  • (d) Соблюдение законодательства. Все кандидаты должны соблюдать федеральное и государственное избирательное законодательство при проведении кампании.

Статья 415. Финансирование избирательной кампании
  • (a) Раскрытие финансов. Все кандидаты должны раскрывать источники финансирования своей кампании в соответствии с требованиями законодательства штата и местными ордонансами.
  • (b) Ограничения на взносы. Городской Совет может путём ордонанса устанавливать ограничения на размеры взносов в кампании кандидатов.
  • (c) Запрет на определённые взносы. Взносы от иностранных источников, корпораций и иных источников, запрещённых законом, не допускаются.
  • (d) Ведение счетов кампании. Каждый кандидат должен вести отдельный счёт для своей избирательной кампании и должен сохранять записи всех взносов и расходов.
  • (e) Отчётность о финансах. Кандидаты должны подавать отчёты о финансировании своей кампании в соответствии с графиком, установленным законодательством штата и местными ордонансами.

Статья 416. Запрет на взятки и коррупцию
  • (a) Запрет на взятки. Никто не имеет права предлагать, давать или обещать взятку или иное преимущество кандидату, избирателю или должностному лицу в целях влияния на результаты выборов.
  • (b) Запрет на принятие взяток. Ни один кандидат, избиратель или должностное лицо не имеет права принимать взятку или преимущество в целях влияния на выборы.
  • (c) Штрафы. Лица, виновные в даче или принятии взяток, могут быть осуждены в уголовном порядке и подвергнуты штрафам и лишению свободы в соответствии с законодательством штата.
  • (d) Гражданское взыскание. Мэр и Городской Совет имеют право наложить дополнительные штрафы или санкции на виновных лиц в соответствии с положениями Хартии.

ОРГАНИЗАЦИЯ ГОЛОСОВАНИЯ

Статья 420. Избирательные участки
  • (a) Учреждение участков. Городской клерк должен учредить достаточное количество избирательных участков в каждом избирательном округе для обеспечения удобства избирателей.
  • (b) Местоположение участков. Избирательные участки должны размещаться в общественных местах, легко доступных для избирателей, таких как школы, библиотеки и общественные центры.
  • (c) Доступность. Все избирательные участки должны быть доступны для лиц с ограниченными физическими возможностями в соответствии с законом об инвалидности.
  • (d) Оборудование участков. Каждый избирательный участок должен быть оснащён необходимым оборудованием для голосования, секретными кабинами и контейнерами для хранения избирательных бюллетеней.
  • (e) Объявления о местоположении. За две недели до выборов должны быть опубликованы объявления о местоположении и часах работы всех избирательных участков.

Статья 421. Избирательное оборудование
  • (a) Типы оборудования. Город может использовать различные типы избирательного оборудования, включая бумажные бюллетени, избирательные машины или электронные системы голосования, в соответствии с требованиями законодательства штата.
  • (b) Утверждение оборудования. Все избирательное оборудование должно быть утверждено Городским клерком и должно соответствовать стандартам, установленным законодательством штата.
  • (c) Тестирование оборудования. Перед выборами всё избирательное оборудование должно быть тщательно протестировано на предмет правильной работы.
  • (d) Резервное оборудование. На каждом избирательном участке должно иметься резервное оборудование на случай отказа основного оборудования.
  • (e) Защита оборудования. Всё избирательное оборудование должно быть защищено от несанкционированного доступа и манипулирования.

Статья 422. Процедура голосования
  • (a) Часы голосования. Избирательные участки должны быть открыты не менее чем на двенадцать часов в день голосования, обычно с семи часов утра до восьми часов вечера.
  • (b) Проверка личности. Прежде чем избиратель получит бюллетень, работники избирательного участка должны проверить его личность и убедиться, что он зарегистрирован и имеет право голосовать.
  • (c) Выдача бюллетеня. После проверки личности избиратель получает бюллетень и входит в секретный кабинет для голосования.
  • (d) Голосование. Избиратель отмечает свои выборы на бюллетене в соответствии с указаниями и помещает бюллетень в контейнер для хранения.
  • (e) Помощь избирателям. Если избиратель не может голосовать самостоятельно из-за инвалидности или неграмотности, ему может быть оказана помощь работником избирательного участка или избирателем по выбору избирателя.
  • (f) Тайна голосования. Никто не имеет права наблюдать, как голосует избиратель, и бюллетени должны сохраняться в строгой конфиденциальности.

Статья 423. Досрочное голосование
  • (a) Право на досрочное голосование. Городской клерк может разрешить избирателям голосовать до дня выборов в соответствии с требованиями законодательства штата.
  • (b) Место и время досрочного голосования. Досрочное голосование может проводиться в офисе Городского клерка и в других учреждённых местах в течение определённого периода перед днём выборов.
  • (c) Процедура досрочного голосования. Процедура досрочного голосования должна быть такой же, как процедура голосования в день выборов.
  • (d) Конфиденциальность досрочных голосов. Досрочные голоса должны сохраняться в запечатанных контейнерах и не должны подсчитываться до дня выборов.

Статья 424. Голосование отсутствующих
  • (a) Право на голосование отсутствующего. Избиратели, которые не могут голосовать в день выборов, имеют право голосовать по отсутствию в соответствии с требованиями законодательства штата.
  • (b) Запрос бюллетеня. Избиратель может запросить бюллетень отсутствующего в офисе Городского клерка в письменной форме или в электронном виде.
  • (c) Отправка бюллетеня. Бюллетень должен быть отправлен избирателю по почте или в электронном виде в соответствии с выбором избирателя.
  • (d) Возврат бюллетеня. Избиратель должен вернуть заполненный бюллетень в офис Городского клерка или по почте не позднее дня выборов.
  • (e) Проверка подписи. При получении бюллетеня отсутствующего подпись избирателя должна быть проверена и сравнена с подписью в реестре избирателей.
  • (f) Конфиденциальность. Бюллетени отсутствующих должны сохраняться в конфиденциальности до момента подсчёта.

Статья 425. Подсчёт голосов
  • (a) Время подсчёта. Подсчёт голосов должен начинаться как можно скорее после закрытия избирательных участков в день выборов.
  • (b) Место подсчёта. Подсчёт голосов должен проводиться в учреждённом месте, которое обычно находится в офисе Городского клерка или другом общественном месте.
  • (c) Публичность подсчёта. Подсчёт голосов должен быть открыт для публики и для наблюдателей от кандидатов.
  • (d) Процедура подсчёта. При подсчёте голосов должны соблюдаться установленные процедуры для обеспечения точности и целостности.
  • (e) Подсчёт вручную или машинным способом. Голоса могут подсчитываться вручную или машинным способом в соответствии с требованиями законодательства штата.
  • (f) Повторный подсчёт. Если результаты выборов спорны, может быть проведён повторный подсчёт голосов.

Статья 426. Определение результатов выборов
  • (a) Объявление результатов. Результаты выборов должны быть объявлены как можно скорее после завершения подсчёта голосов.
  • (b) Сертификат результатов. Городской клерк должен выдать сертификат результатов выборов, подписанный Городским клерком и утверждённый Городским прокурором.
  • (c) Большинство голосов. Кандидат, получивший наибольшее количество голосов, объявляется избранным на должность.
  • (d) Тайное голосование. Если два кандидата получат одинаковое количество голосов, победитель определяется путём выбора Городским советом победителя или решением губернатора штата.
  • (e) Публикация результатов. Результаты выборов должны быть опубликованы в газете и на интернет-сайте города.

Статья 427. Опротестование результатов выборов
  • (a) Право на опротестование. Кандидат или избиратель может опротестовать результаты выборов, если имеются основания полагать, что результаты неточны или что были нарушены процедуры выборов.
  • (b) Сроки опротестования. Опротестование должно быть подано в суд в течение семи дней после объявления результатов выборов.
  • (c) Основания опротестования. Опротестование может быть основано на:
    • (1) ошибках при подсчёте голосов;
    • (2) нарушениях процедуры голосования;
    • (3) мошенничестве или коррупции;
    • (4) недопущении правомочных избирателей к голосованию.
  • (d) Судебное разбирательство. Суд должен провести слушание и определить, были ли нарушены результаты выборов и нужно ли перепроводить выборы.
  • (e) Введение в должность. Пока опротестование находится на рассмотрении, кандидат, получивший наибольшее количество голосов, может быть введён в должность, но в случае отмены результатов выборов он должен быть отстранён от должности.

АДМИНИСТРИРОВАНИЕ ВЫБОРОВ

Статья 430. Городской клерк как избирательный чиновник
  • (a) Ответственность. Городской клерк является главным избирательным должностным лицом города и несёт ответственность за организацию и проведение всех выборов в городе.
  • (b) Полномочия. Городской клерк имеет следующие полномочия:
    • (1) организовывать избирательные участки;
    • (2) назначать работников избирательных участков;
    • (3) закупать и тестировать избирательное оборудование;
    • (4) регистрировать кандидатов;
    • (5) подсчитывать голоса и объявлять результаты;
    • (6) разрешать споры, касающиеся выборов.
  • (c) Персонал. Городской клерк может назначать необходимый персонал для помощи в организации и проведении выборов.
  • (d) Бюджет. Городской Совет должен предоставлять достаточные средства для надлежащего проведения выборов.

Статья 431. Помощники избирательных участков
  • (a) Назначение помощников. На каждом избирательном участке должны быть назначены помощники для проведения голосования.
  • (b) Количество помощников. Количество помощников должно быть достаточным для надлежащего управления участком и обеспечения быстрого голосования избирателей.
  • (c) Квалификация помощников. Помощники должны быть зарегистрированными избирателями города и должны быть обучены процедурам выборов перед днём выборов.
  • (d) Полномочия помощников. Помощники имеют следующие полномочия:
    • (1) проверять личность избирателей;
    • (2) выдавать бюллетени;
    • (3) помогать избирателям при голосовании;
    • (4) контролировать наблюдателей;
    • (5) подсчитывать голоса на участке.
  • (e) Обучение. Перед выборами все помощники должны быть обучены процедурам голосования и процедурам обеспечения целостности выборов.

Статья 432. Наблюдатели на выборах
  • (a) Право на наблюдение. Кандидаты и партии имеют право назначать наблюдателей для присутствия на выборах и наблюдения за проведением голосования и подсчётом голосов.
  • (b) Квалификация наблюдателей. Наблюдатели должны быть зарегистрированными избирателями города.
  • (c) Полномочия наблюдателей. Наблюдатели имеют право:
    • (1) присутствовать на выборах;
    • (2) наблюдать подсчёт голосов;
    • (3) задавать вопросы работникам избирательных участков;
    • (4) протестовать против нарушений процедуры.
  • (d) Ограничения. Наблюдатели не имеют права вмешиваться в процесс голосования или подсчёта и должны подчиняться указаниям работников избирательных участков.
  • (e) Документирование. Наблюдатели могут вести записи о своих наблюдениях, но не могут фотографировать или записывать голосование избирателей.

Статья 433. Безопасность и конфиденциальность
  • (a) Безопасность избирательных участков. Городской клерк должен обеспечивать надлежащую безопасность всех избирательных участков для предотвращения несанкционированного доступа и манипулирования.
  • (b) Охрана. На крупных избирательных участках могут быть размещены охранники для обеспечения порядка и безопасности.
  • (c) Конфиденциальность голосов. Все голоса должны оставаться конфиденциальными и не должны быть раскрыты до момента подсчёта.
  • (d) Контроль доступа. Доступ в помещения для подсчёта голосов должен быть ограничен уполномоченными лицами.
  • (e) Запечатывание материалов. Все избирательные материалы должны быть надлежащим образом запечатаны и опломбированы для предотвращения несанкционированного доступа.

Статья 434. Хранение избирательных материалов
  • (a) Сохранение материалов. Все избирательные материалы, включая бюллетени, списки избирателей и протоколы подсчёта, должны быть сохранены в течение периода, установленного законодательством штата.
  • (b) Место хранения. Избирательные материалы должны храниться в безопасном месте, защищённом от несанкционированного доступа.
  • (c) Доступ к материалам. Доступ к сохранённым избирательным материалам может быть предоставлен только на основе судебного приказа или для целей, установленных законом.
  • (d) Утилизация материалов. По окончании периода хранения, установленного законом, избирательные материалы могут быть уничтожены в соответствии с установленной процедурой.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВЫБОРЫ И РЕФЕРЕНДУМЫ

Статья 440. Специальные выборы
  • (a) Необходимость специальных выборов. Специальные выборы проводятся для заполнения вакансий в должности Мэра, Городского прокурора, Контроллера или в Городском Совете до истечения срока полномочий.
  • (b) Сроки проведения. Специальные выборы должны быть проведены в течение ста двадцати дней со дня возникновения вакансии.
  • (c) Уведомление о вакансии. Городской клерк должен незамедлительно объявить о вакансии и объявить о специальных выборах.
  • (d) Кандидаты на специальные выборы. Кандидаты на специальные выборы должны соответствовать требованиям, установленным для кандидатов на общих выборах.

Статья 441. Процедура проведения специальных выборов
  • (a) Применение положений. Все положения настоящего раздела, касающиеся общих выборов, применяются также к специальным выборам, если в настоящей статье не предусмотрено иное.
  • (b) Краткость процедуры. Процедура регистрации кандидатов и проведения специальных выборов может быть сокращена для обеспечения более быстрого проведения выборов.
  • (c) Сроки избирательной кампании. Период избирательной кампании для специальных выборов должен быть сокращён соответственно более короткому периоду подготовки к выборам.

Статья 442. Местные референдумы
  • (a) Право на проведение референдумов. Городской Совет может путём резолюции или ордонанса проводить референдумы по вопросам, представляющим интерес для жителей города.
  • (b) Инициатива. Кроме того, в соответствии с законодательством штата, жители города могут инициировать референдум путём подачи петиции с подписями установленного числа зарегистрированных избирателей.
  • (c) Виды вопросов. Референдумы могут проводиться по следующим видам вопросов:
    • (1) одобрение выпуска облигаций;
    • (2) введение или повышение налогов;
    • (3) поправки к Хартии;
    • (4) иные вопросы, разрешённые законодательством штата.
  • (d) Ограничения. Некоторые вопросы, такие как бюджет и кадровые решения, не могут быть предметом референдума в соответствии с законодательством штата.

Статья 443. Процедура проведения референдумов
  • (a) Объявление о референдуме. За тридцать дней до дня голосования должно быть опубликовано объявление о референдуме.
  • (b) Содержание объявления. Объявление должно содержать ясное и понятное описание вопроса, выносимого на голосование.
  • (c) Материалы для избирателей. Должны быть подготовлены материалы, содержащие объяснение вопроса, аргументы в пользу и против предложения.
  • (d) Голосование. Процедура голосования на референдуме должна быть такой же, как процедура голосования на выборах.
  • (e) Подсчёт голосов. Голоса подсчитываются Городским клерком в присутствии наблюдателей.

Статья 444. Результаты референдумов
  • (a) Определение результатов. Предложение считается одобренным, если за него проголосовало большинство проголосовавших избирателей.
  • (b) Объявление результатов. Результаты референдума должны быть объявлены как можно скорее после подсчёта голосов.
  • (c) Вступление в силу. Одобренное предложение вступает в силу в соответствии с положениями относящегося к нему ордонанса или резолюции.
  • (d) Повторные референдумы. После отклонения предложения на референдуме аналогичное предложение не может быть выставлено на голосование ранее чем через два года, если иное не разрешено законодательством штата.
 

mowgli

vk.com/plugdaughter
Автор темы
Команда форума
Head of SA-ES
7
0
РАЗДЕЛ V. ДЕПАРТАМЕНТЫ

Статья 500. Структура городского правительства
Городское правительство состоит из Мэра как главного исполнительного должностного лица и следующих департаментов и офисов, через которые осуществляются функции городского правительства:
  • (a) Полиция
  • (b) Пожарная охрана
  • (c) Парки и рекреация
  • (d) Зонирование и планирование
  • (e) Коммунальные департаменты
  • (f) Транспорт
  • (g) Общественное здравоохранение
  • (h) Строительство
  • (i) Иные департаменты, созданные в соответствии со статьёй 214

Статья 501. Департаменты города
  • (a) Определение. Каждый департамент состоит из главного административного должностного лица и такого персонала, который определён в Хартии или утверждён Городским Советом путём ордонанса.
  • (b) Организация. Организация каждого департамента должна быть установлена путём ордонанса в соответствии с положениями Хартии.
  • (c) Функции. Каждый департамент исполняет функции, определённые в Хартии и в ордонансах, относящихся к этому департаменту.
  • (d) Замещение. Департаменты могут не существовать, если это предусмотрел Городской Совет путём ордонанса.

Статья 502. Главные административные должностные лица
  • (a) Назначение. Главное административное должностное лицо каждого департамента назначается Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (b) Квалификация. Главное административное должностное лицо должно обладать образованием и опытом, необходимыми для управления департаментом.
  • (c) Ответственность перед Мэром. Главное административное должностное лицо несёт ответственность перед Мэром за деятельность департамента.
  • (d) Подотчётность. Главное административное должностное лицо должно регулярно отчитываться перед Мэром о деятельности департамента.

Статья 503. Полномочия и обязанности главных административных должностных лиц
  • (a) Управление департаментом. Главное административное должностное лицо имеет полное управление всеми делами департамента и несёт ответственность за надлежащее исполнение всех обязанностей этого департамента.
  • (b) Назначение и увольнение персонала. Главное административное должностное лицо может назначать и увольнять персонал департамента в соответствии с положениями Хартии и применимыми ордонансами.
  • (c) Подготовка бюджета. Главное административное должностное лицо должно подготавливать предложения по бюджету для своего департамента в соответствии с указаниями Мэра.
  • (d) Подготовка отчётов. Главное административное должностное лицо должно готовить и представлять отчёты о деятельности департамента в соответствии с требованиями Мэра и Городского Совета.
  • (e) Соблюдение законов. Главное административное должностное лицо должно гарантировать, что вся деятельность департамента соответствует Хартии, ордонансам и законодательству штата.
  • (f) Исполнение приказов. Главное административное должностное лицо должно исполнять все приказы и директивы, издаваемые Мэром.
  • (g) Полномочия совета комиссаров. До тех пор, пока совет комиссаров не начнёт действовать, главное административное должностное лицо исполняет все полномочия, которые иначе были бы переданы совету комиссаров.

Статья 504. Советы комиссаров
  • (a) Учреждение советов. Для некоторых департаментов могут быть учреждены советы комиссаров в целях надзора за деятельностью департаментов и консультирования главного административного должностного лица.
  • (b) Условие существования. Совет комиссаров существует и действует только в том случае, если комиссары назначены в соответствии со статьёй 505. Если комиссары не назначены или если все комиссары прекращают служить, совет перестаёт действовать, и его полномочия переходят к главному административному должностному лицу департамента.
  • (c) Необязательность. Комиссары не должны быть назначены ни в один из советов. Назначение комиссаров остаётся исключительно по усмотрению Мэра.
  • (d) Полномочия советов. Совет комиссаров имеет следующие полномочия:
    • (1) утверждение политики департамента;
    • (2) надзор за деятельностью департамента;
    • (3) рассмотрение и одобрение бюджета департамента;
    • (4) проведение слушаний по вопросам, касающимся департамента;
    • (5) вынесение рекомендаций главному административному должностному лицу.
  • (e) Ограничения полномочий. Советы комиссаров не имеют права:
    • (1) назначать или увольнять сотрудников;
    • (2) выдавать приказы персоналу;
    • (3) заключать контракты от имени департамента;
    • (4) тратить денежные средства департамента без одобрения.

Статья 505. Назначение и сроки полномочий комиссаров
  • (a) Назначение комиссаров. Комиссары для советов комиссаров назначаются Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (b) Количество комиссаров. Каждый совет комиссаров должен состоять из пяти или семи членов, в зависимости от того, что установлено ордонансом для конкретного департамента.
  • (c) Квалификация комиссаров. Комиссары должны быть зарегистрированными избирателями города и должны обладать интересом к делам департамента и знанием его функций.
  • (d) Конфликт интересов. Комиссары не должны иметь прямого финансового интереса в контрактах или сделках, совершаемых их департаментом.
  • (e) Сроки полномочий. Сроки полномочий комиссаров должны быть установлены ордонансом, обычно составляя четыре года, с периодической заменой членов для обеспечения преемственности.
  • (f) Возможность переназначения. Комиссары могут быть переназначены на новые сроки, но количество последовательных сроков может быть ограничено ордонансом.
  • (g) Отставка и отстранение. Комиссар может подать в отставку в любое время путём письменного уведомления Мэру. Комиссар может быть отстранён от должности Мэром по причине неправомочности, недееспособности или нарушения служебных обязанностей.

Статья 506. Деятельность советов комиссаров
  • (a) Заседания. Советы комиссаров должны проводить регулярные заседания по графику, установленному каждым советом.
  • (b) Публичность заседаний. Все заседания советов комиссаров должны быть открыты для публики, за исключением закрытых сессий, разрешённых законом.
  • (c) Уведомление о заседаниях. О времени и месте заседаний должно быть объявлено по крайней мере за два дня.
  • (d) Ведение протоколов. Секретарь совета должен вести подробные протоколы всех заседаний.
  • (e) Консультирование главного административного должностного лица. Советы комиссаров должны консультировать главное административное должностное лицо по всем важным вопросам, касающимся департамента.
  • (f) Рекомендации. Советы комиссаров могут выносить рекомендации Мэру и Городскому Совету по вопросам, касающимся департамента.

Статья 507. Кворум и голосование в советах комиссаров
  • (a) Кворум. Большинство членов совета составляет кворум для проведения дел.
  • (b) Голосование. Действия совета осуществляются большинством голосов членов совета, присутствующих на заседании.
  • (c) Председатель. Совет избирает одного из своих членов в качестве председателя.
  • (d) Порядок заседаний. Совет может установить собственные правила процедуры, соответствующие положениям Хартии.

Статья 508. Отсутствие действующего совета
  • (a) Перенятие полномочий главным административным должностным лицом. Если совет комиссаров не действует либо потому, что комиссары не были назначены, либо потому, что все комиссары прекратили служить, главное административное должностное лицо автоматически исполняет все полномочия и обязанности, которые иначе были бы переданы совету.
  • (b) Полная ответственность. В этом случае главное административное должностное лицо несёт полную ответственность за все решения и действия, которые обычно принимаются советом комиссаров.
  • (c) Отчётность. Главное административное должностное лицо должно отчитываться перед Мэром и Городским Советом о всех действиях, предпринятых в качестве совета комиссаров.

ПОЛИЦИЯ

Статья 510. Департамент полиции
  • (a) Назначение. Учреждается Департамент полиции для предоставления полицейских услуг и поддержания порядка в городе.
  • (b) Начальник полиции. Департамент возглавляется Начальником полиции, назначаемым Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (c) Организация. Организация Департамента полиции определяется Начальником полиции в соответствии с указаниями Мэра.

Статья 511. Начальник полиции
  • (a) Квалификация. Начальник полиции должен быть гражданином Соединённых Штатов Америки, иметь опыт в области правоохранительной деятельности и обладать необходимыми знаниями в области управления полицейским департаментом.
  • (b) Время. Начальник полиции должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.
  • (c) Подотчётность. Начальник полиции несёт ответственность перед Мэром и отчитывается перед ним о деятельности Департамента полиции.

Статья 512. Полномочия и обязанности Начальника полиции
  • (a) Управление департаментом. Начальник полиции имеет полное управление Департаментом полиции и является ответственным за надлежащее исполнение всех полицейских функций.
  • (b) Назначение персонала. Начальник полиции может назначать, повышать в должности и увольнять полицейских и другой персонал департамента в соответствии с применимым законодательством о гражданской службе.
  • (c) Политика и процедуры. Начальник полиции разрабатывает и издаёт политику и процедуры для департамента в целях обеспечения надлежащего исполнения полицейских функций.
  • (d) Расследование преступлений. Начальник полиции несёт ответственность за расследование всех преступлений, совершаемых в городе, в соответствии с законом.
  • (e) Поддержание порядка. Начальник полиции несёт ответственность за поддержание порядка и общественной безопасности в городе.
  • (f) Отношения с общественностью. Начальник полиции должен поддерживать хорошие отношения с населением города и способствовать доверию к полиции.
  • (g) Подготовка и повышение квалификации. Начальник полиции должен обеспечивать надлежащую подготовку и повышение квалификации всех сотрудников департамента.
  • (h) Дисциплинарные меры. Начальник полиции имеет право применять дисциплинарные меры к сотрудникам департамента в соответствии с политикой и процедурами.

Статья 513. Членский состав полиции
  • (a) Численность. Численность Департамента полиции определяется Городским Советом путём бюджета и не может быть превышена без утверждения.
  • (b) Требования к офицерам. Все офицеры полиции должны:
    • (1) быть гражданами Соединённых Штатов Америки;
    • (2) быть не моложе двадцати одного года;
    • (3) иметь справку об отсутствии судимостей;
    • (4) иметь аттестат об окончании средней школы или эквивалент;
    • (5) пройти медицинское обследование и проверку психического состояния;
    • (6) получить необходимую подготовку.
  • (c) Зарплата. Зарплата офицеров и других сотрудников Департамента полиции устанавливается Городским Советом путём ордонанса.
  • (d) Страховка. Город должен предоставлять страховое покрытие для всех сотрудников Департамента полиции в соответствии с законодательством штата.

Статья 514. Дисциплина в полиции
  • (a) Дисциплинарная процедура. Дисциплинарные меры в отношении офицеров и сотрудников Департамента полиции должны соответствовать справедливым процедурам и должны соответствовать политике, утверждённой Мэром и Городским Советом.
  • (b) Виды дисциплинарных мер. Дисциплинарные меры могут включать предупреждения, штрафы, приостановления и увольнение.
  • (c) Право на слушание. Всякий сотрудник, подлежащий серьёзным дисциплинарным мерам, имеет право на справедливое слушание и право защиты.
  • (d) Апелляция. Сотрудник может апеллировать дисциплинарное решение в соответствии с процедурой, установленной ордонансом.

Статья 515. Совет полицейских комиссаров
  • (a) Учреждение совета. Совет полицейских комиссаров может быть учреждён Мэром путём назначения комиссаров.
  • (b) Полномочия совета. Если совет действует, он имеет следующие полномочия:
    • (1) утверждение политики Департамента полиции;
    • (2) надзор за деятельностью департамента;
    • (3) проведение слушаний по жалобам на действия полицейских;
    • (4) вынесение рекомендаций Начальнику полиции и Мэру.
  • (c) Отсутствие совета. Если совет полицейских комиссаров не действует, Начальник полиции исполняет все его полномочия.
  • (d) Независимость. Совет полицейских комиссаров является независимым органом и не подлежит вето Городского Совета в соответствии со статьёй 245.

ПОЖАРНАЯ ОХРАНА

Статья 520. Департамент пожарной охраны
  • (a) Назначение. Учреждается Департамент пожарной охраны для предоставления услуг пожарной охраны и предотвращения пожаров в городе.
  • (b) Начальник пожарной охраны. Департамент возглавляется Начальником пожарной охраны, назначаемым Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (c) Организация. Организация Департамента пожарной охраны определяется Начальником пожарной охраны в соответствии с указаниями Мэра.

Статья 521. Начальник пожарной охраны
  • (a) Квалификация. Начальник пожарной охраны должен быть гражданином Соединённых Штатов Америки, иметь опыт в области пожарной охраны и обладать необходимыми знаниями в области управления пожарным департаментом.
  • (b) Время. Начальник пожарной охраны должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.
  • (c) Подотчётность. Начальник пожарной охраны несёт ответственность перед Мэром и отчитывается перед ним о деятельности Департамента пожарной охраны.

Статья 522. Полномочия и обязанности Начальника пожарной охраны
  • (a) Управление департаментом. Начальник пожарной охраны имеет полное управление Департаментом пожарной охраны и является ответственным за надлежащее исполнение всех функций пожарной охраны.
  • (b) Предотвращение пожаров. Начальник пожарной охраны несёт ответственность за предотвращение пожаров и сокращение риска возникновения пожаров в городе.
  • (c) Тушение пожаров. Начальник пожарной охраны несёт ответственность за тушение пожаров и спасание людей при пожарах.
  • (d) Назначение персонала. Начальник пожарной охраны может назначать, повышать в должности и увольнять пожарных и другой персонал департамента в соответствии с применимым законодательством о гражданской службе.
  • (e) Политика и процедуры. Начальник пожарной охраны разрабатывает и издаёт политику и процедуры для департамента в целях обеспечения надлежащего исполнения функций пожарной охраны.
  • (f) Инспекции. Начальник пожарной охраны должен проводить регулярные инспекции зданий в целях проверки соответствия требованиям пожарной безопасности.
  • (g) Подготовка и повышение квалификации. Начальник пожарной охраны должен обеспечивать надлежащую подготовку и повышение квалификации всех сотрудников департамента.

Статья 523. Членский состав пожарной охраны
  • (a) Численность. Численность Департамента пожарной охраны определяется Городским Советом путём бюджета.
  • (b) Требования к пожарным. Все пожарные должны:
    • (1) быть гражданами Соединённых Штатов Америки;
    • (2) быть не моложе двадцати одного года;
    • (3) иметь справку об отсутствии судимостей;
    • (4) иметь аттестат об окончании средней школы или эквивалент;
    • (5) пройти медицинское обследование;
    • (6) получить необходимую подготовку.
  • (c) Зарплата. Зарплата пожарных и других сотрудников Департамента пожарной охраны устанавливается Городским Советом путём ордонанса.
  • (d) Страховка. Город должен предоставлять страховое покрытие для всех сотрудников Департамента пожарной охраны.

Статья 524. Дисциплина в пожарной охране
  • (a) Дисциплинарная процедура. Дисциплинарные меры в отношении пожарных и сотрудников Департамента пожарной охраны должны соответствовать справедливым процедурам.
  • (b) Виды дисциплинарных мер. Дисциплинарные меры могут включать предупреждения, штрафы, приостановления и увольнение.
  • (c) Право на слушание. Всякий сотрудник, подлежащий серьёзным дисциплинарным мерам, имеет право на справедливое слушание.

Статья 525. Совет пожарных комиссаров
  • (a) Учреждение совета. Совет пожарных комиссаров может быть учреждён Мэром путём назначения комиссаров.
  • (b) Полномочия совета. Если совет действует, он имеет следующие полномочия:
    • (1) утверждение политики Департамента пожарной охраны;
    • (2) надзор за деятельностью департамента;
    • (3) вынесение рекомендаций Начальнику пожарной охраны и Мэру.
  • (c) Отсутствие совета. Если совет пожарных комиссаров не действует, Начальник пожарной охраны исполняет все его полномочия.

ЗОНИРОВАНИЕ И ПЛАНИРОВАНИЕ

Статья 530. Департамент зонирования и планирования
  • (a) Назначение. Учреждается Департамент зонирования и планирования для управления землепользованием и развитием в городе.
  • (b) Администратор зонирования. Департамент возглавляется Администратором зонирования, назначаемым Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (c) Организация. Организация департамента определяется Администратором в соответствии с указаниями Мэра.

Статья 531. Администратор зонирования
  • (a) Квалификация. Администратор должен обладать опытом в области городского планирования и зонирования.
  • (b) Время. Администратор должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.
  • (c) Подотчётность. Администратор несёт ответственность перед Мэром.

Статья 532. Полномочия и обязанности Администратора
  • (a) Управление зонированием. Администратор имеет полное управление всеми вопросами зонирования и планирования в городе.
  • (b) Выдача разрешений. Администратор выдаёт разрешения на строительство в соответствии с кодексом зонирования.
  • (c) Проверка соответствия. Администратор проверяет соответствие строительства и использования земли требованиям кодекса зонирования.
  • (d) Обеспечение соответствия. Администратор имеет право требовать исправления нарушений кодекса зонирования.
  • (e) Апелляции. Администратор может проводить слушания по апелляциям на решения, касающиеся зонирования.

Статья 533. Зонирование
  • (a) Кодекс зонирования. Городской Совет путём ордонанса устанавливает кодекс зонирования для регулирования землепользования в городе.
  • (b) Зоны. Город разделён на различные зоны в целях разделения различных видов землепользования.
  • (c) Разрешённое использование. Кодекс зонирования определяет использование земли, разрешённое в каждой зоне.
  • (d) Специальные разрешения. Кодекс зонирования может разрешать специальные виды использования с получением специального разрешения от Администратора или Комиссии по планированию.

Статья 534. Разрешения на строительство
  • (a) Требование разрешения. Ни одно здание или сооружение не может быть построено или существенно изменено без разрешения на строительство, выданного Администратором.
  • (b) Применение. Лицо, желающее получить разрешение на строительство, должно подать заявление в Департамент зонирования и планирования.
  • (c) Проверка. Администратор должен проверить, соответствует ли предлагаемое строительство требованиям кодекса зонирования, строительных кодексов и иных применимых требований.
  • (d) Выдача разрешения. Если проверка показывает соответствие, Администратор выдаёт разрешение на строительство.
  • (e) Отказ. Если проверка показывает несоответствие, Администратор может отказать в выдаче разрешения.
  • (f) Апелляция. Лицо, которому отказано в разрешении, может апеллировать решение в Комиссию по планированию.

Статья 535. Комиссия по планированию
  • (a) Учреждение комиссии. Учреждается Комиссия по планированию для рассмотрения вопросов зонирования и планирования.
  • (b) Состав комиссии. Комиссия состоит из пяти членов, назначаемых Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (c) Полномочия комиссии. Комиссия имеет следующие полномочия:
    • (1) рассмотрение апелляций на решения Администратора зонирования;
    • (2) вынесение рекомендаций по вопросам зонирования и планирования;
    • (3) проведение слушаний по предложениям о поправках к кодексу зонирования;
    • (4) рассмотрение специальных разрешений.
  • (d) Независимость. Действия Комиссии по планированию не подлежат вето Городского Совета, но Совет может изменять или отменять решения Комиссии путём ордонанса в соответствии со статьёй 245(g).

ТРАНСПОРТ

Статья 540. Департамент транспорта
  • (a) Назначение. Учреждается Департамент транспорта для управления дорогами, улицами и общественным транспортом в городе.
  • (b) Директор транспорта. Департамент возглавляется Директором транспорта, назначаемым Мэром с подтверждением Городским Советом.
  • (c) Организация. Организация департамента определяется Директором в соответствии с указаниями Мэра.

Статья 541. Директор транспорта
  • (a) Квалификация. Директор должен обладать опытом в области управления транспортом и инфраструктурой.
  • (b) Время. Директор должен посвящать всё своё время исполнению обязанностей должности.
  • (c) Подотчётность. Директор несёт ответственность перед Мэром.

Статья 542. Полномочия и обязанности Директора
  • (a) Управление дорогами. Директор имеет полное управление всеми городскими дорогами и улицами.
  • (b) Содержание улиц. Директор несёт ответственность за содержание и ремонт улиц и дорог.
  • (c) Дорожные знаки и разметка. Директор должен обеспечивать надлежащие дорожные знаки и разметку для безопасности движения.
  • (d) Общественный транспорт. Директор несёт ответственность за организацию и управление системой общественного транспорта.
  • (e) Парковка. Директор может устанавливать правила парковки и управлять муниципальными парковками.
  • (f) Безопасность дорожного движения. Директор должен содействовать безопасности дорожного движения и предотвращению несчастных случаев.

Статья 543. Управление дорогами и улицами
  • (a) Обслуживание дорог. Все дороги и улицы должны содержаться в безопасном и проходимом состоянии.
  • (b) Ремонт. Директор должен своевременно проводить ремонт повреждённых дорог и улиц.
  • (c) Уборка. Дороги и улицы должны регулярно очищаться от мусора и посторонних предметов.
  • (d) Снежные работы. Зимой дороги должны очищаться от снега и льда для обеспечения проходимости.

Статья 544. Общественный транспорт
  • (a) Организация системы. Директор может организовать систему общественного транспорта, включая автобусы, троллейбусы и другие виды транспорта.
  • (b) Маршруты и расписания. Директор определяет маршруты и расписания для обслуживания населения города.
  • (c) Тарифы. Тарифы на проезд устанавливаются Директором для утверждения Городским Советом.
  • (d) Доступность. Система общественного транспорта должна быть доступна для лиц с ограниченными физическими возможностями.

Статья 545. Совет транспорта
  • (a) Учреждение совета. Совет транспорта может быть учреждён Мэром путём назначения комиссаров.
  • (b) Полномочия совета. Если совет действует, он имеет следующие полномочия:
    • (1) утверждение политики департамента;
    • (2) надзор за управлением дорогами и транспортом;
    • (3) вынесение рекомендаций Директору.
  • (c) Отсутствие совета. Если совет не действует, Директор исполняет все его полномочия.

ПРОЧИЕ ДЕПАРТАМЕНТЫ

Статья 550. Прочие департаменты
Прочие департаменты, указанные в статье 500, действуют или не действуют согласно ордонансам.