Открываете бизнес? Получите официальную лицензию от департамента коммерции! Оформите документы и ведите законную предпринимательскую деятельность в городе.
Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
ПРЕМАБУЛА: Мы, Народ штата Сан Андреас, благодарный Всемогущему Богу за нашу свободу. В целях исполнения и увековечения Его благословений, учреждаем настоящую Конституцию.
СТАТЬЯ 1: Все люди по своей природе свободны и независимы, имеют равные и неотъемлемые права, среди которых: право на жизнь и защиту свободы, приобретение, владение и охрану частной собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизни.
СТАТЬЯ 2: Любое лицо вправе свободно выражать свое мнение: публично, устно, письменно, а также открыто публиковать свое мнение по всем вопросам, будучи в дальнейшем ответственным за злоупотребление данным правом. Закон не может ограничивать или ущемлять свободу слова человека и независимой прессы;
СТАТЬЯ 3: Издатель, журналист, редактор, репортер или иное лицо, связанное с работой в средствах массовой информации (газете, журнале, печати, телеграфе или другом издании СМИ), а также любое лицо, которое таким образом связано с деятельностью СМИ, не будет привлекаться к суду за отказ раскрыть свои источник по получению любой информации.
(а) Лицо, которое связано с работой и публикаций в газете, журнале, радио, телевизионных новостей, или другом издании СМИ, не должно быть привлечено к суду за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при осуществлении своей профессиональной деятельности по сбору, получении или ее обработке.
СТАТЬЯ 4: Народ имеет право инструктировать своих представителей и следить за их деятельностью, обращаться к Правительству за возмещением ущерба и подачи любых жалоб, свободно собираться для консультаций и совещаться в целях общего блага.
(а) Люди имеют право доступа к информации о ведении государственных дел. Заседания государственных структур и их должностная деятельность должна быть открыта для общественного контроля;
(b) Этот раздел не отменяет и не аннулирует, прямо или косвенно какие-либо конституционные или законодательные исключения из права на доступ к публичным записям или заседаниям государственных структур, которые действуют на дату вступления в силу этого раздела, включая, помимо прочего, любой закон, защищающий конфиденциальность записей правоохранительных структур и государственных обвинений.
СТАТЬЯ 5: Гарантируется свободное религиозное вероисповедание без дискриминаций и каких-либо предпочтений. Данная свобода не оправдывает преступные деяния, связанные с безнравственными, несовместимыми с безопасностью штата и его людей. Законодательная власть штата не должна издавать законы относительно учреждения государственной религии. Человек не является некомпетентным свидетелем или присяжным из-за своего мнения о религиозных убеждениях.
СТАТЬЯ 6: Военные формирования штата подчинены гражданской власти. В мирное время регулярная армия не должна содержаться. В военное время солдаты не могут размещаться в каком-либо доме иначе, чем это предписывается законом, или в мирное время без согласия владельца.
СТАТЬЯ 7: Рабство на территории штата Сан Андреас - запрещено. Принудительный труд человека - запрещается, кроме тех случаев, когда это является наказанием за совершенное преступление (исправительные и принудительные работы).
СТАТЬЯ 8: Лицо не может быть лишено жизни, свободы или личной собственности без надлежащей правовой процедуры. Такому лицу не должно быть отказано в равной защите со стороны закона.
СТАТЬЯ 9: Ни одному гражданину или категории граждан не могут предоставляться привилегии или иммунитеты, которые не предоставляются всем гражданам на равных условиях, за исключением юридического иммунитета, который предоставляется определенным должностным лицам, указанных в законе "Юридический иммунитет в штате Сан Андреас". Законодательный орган штата может изменить или отменить такой закон.
СТАТЬЯ 10: Лицо не может быть лишено права на ведение или занятие бизнесом, хозяйственной деятельностью, призванием, выбранной профессии или работой по признаку пола, расы, цвета кожи, вероисповедания, а также национального или этнического происхождения.
СТАТЬЯ 11: В штате Сан Андреас не должны приниматься билли о конфискации, законы постфактум или законы, нарушающие договорные обязательства штата.
СТАТЬЯ 12: Свидетели могут быть задержаны только на основании постановления суда, в случае если они уклоняются от явки, а их показания являются важными для судебного дела. Лицо не может заключаться под стражу по гражданскому иску о возмещении долга или гражданском правонарушении, либо в мирное время в связи со штрафом, наложенным правоохранительными структурами.
СТАТЬЯ 13: Задержанный человек, или другой человек от его имени (законный представитель), может обратиться к суду с жалобой на произвольный арест или задержание, потребовав выдачи специального судебного приказа, предписывающего доставить задержанного в суд для проверки законности такого ареста или задержания. Такое право называется "Хабеас корпус". Оно не может приостанавливаться, если этого не требует общественная безопасность в случаях мятежа или вторжения.
СТАТЬЯ 14: Не может требоваться чрезмерная сумма залога. При определении суммы залога, суд должен принимать во внимание тяжесть инкриминируемого правонарушения, предыдущие судимости обвиняемого, материальное состояние обвиняемого и возможность его явки в суд или на слушание судебного дела. По усмотрению суда лицо может быть освобождено под залог, вносимый самим освобожденным. Лицо, обвиняемое штатом в преступлении, может быть отпущено под залог при наличии достаточных поручительств, за исключением:
(а) преступлений, караемых смертной казнью, при наличии достаточных оснований, очевидных фактов или обоснованной презумпции;
(b) преступлений, содержащих акты насилия в отношении другого лица, либо тяжких преступлений, связанных с сексуальным насилием в отношении другого лица, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, когда суд приходит к заключению, основанному на явных и убедительных доказательствах существования реальной вероятности того, что освобождение лица может повлечь за собой серьезное нарушение телесной неприкосновенности других лиц;
(с) преступлений, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции того, что лицо угрожало другому нанесением телесного вреда и наличии реальной вероятности, что лицо осуществит угрозу другому лицу при освобождении под залог.
СТАТЬЯ 15: Залог на условии общественной безопасности. Лицо может быть освобождено под залог при наличии достаточных поручительств, за исключением преступлений, караемых смертной казнью, когда имеются очевидные факты или обоснованная презумпция. Не может требоваться чрезмерная сумма залога. При определении или уменьшении суммы залога или отказе в залоге суд должен принимать во внимание тяжесть инкриминируемого правонарушения, предыдущие судимости обвиняемого и возможность его явки в суд или на слушание дела. Интересы общественной безопасности должны приниматься во внимание в первую очередь. По усмотрению суда лицо может быть освобождено под залог, вносимый самим освобожденным с учетом всех факторов, принимаемых во внимание при определении суммы залога. Однако ни одно лицо, обвиняемое в совершении тяжкого преступления, не может освобождаться под залог, вносимый им самим. До освобождения под залог лица, арестованного за тяжкое преступления, должно состояться слушание перед магистратом или судьей, а поддерживающему обвинение прокурору направляется уведомление и предоставляется достаточная возможность быть заслушанным по делу. В случае если судья предоставляет или отказывает в залоге или освобождении под вносимый самим освобожденным залог, причины такого решения указываются в материалах дела и заносятся в протокол суда. Учет предшествующих судимостей. В любом уголовном деле предшествующая судимость за ранее совершенное тяжкое преступление, совершенное взрослым или несовершеннолетним лицом, должна учитываться без ограничений в качестве оснований для импичмента или ужесточения приговора по любому такому делу. Если предшествующая судимость за тяжкое преступление «вилась причиной иного тяжкого преступления, то это должно быть доказано перед лицом, решающим вопрос факта в открытом суде.
СТАТЬЯ 16: Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных арестов и обысков не может нарушаться. Ни один судебный ордер не может выдаваться иначе, как при наличии достаточного основания, подтвержденного присягой или торжественным заявлением. Такой ордер должен содержать подробное описание места, подлежащего обыску, а также лиц и предметов, подлежащих аресту.
СТАТЬЯ 17: Лица, совершившие преступление, преследуются по закону в рамках законодательства штата, либо обвинительному заключению, после предварительного рассмотрения дела и приказа судьи о заключении под стражу. В случае, когда преступление преследуется в уголовном порядке по обвинительному заключению, после поступления закрытого дела в суд, с представленным обвинительным заключением, никакое дальнейшее расследование не может проводиться.
СТАТЬЯ 18: Обвиняемый в уголовном процессе имеет право на скорый публичный суд, принудительный вызов свидетелей со стороны обвиняемого, на помощь адвоката для его защиты, а также на присутствие вместе с адвокатом и очную ставку со свидетелями, дающих показания против обвиняемого. Законодательная власть штата вправе предусмотреть дачу показаний свидетеля в присутствии обвиняемого и его адвоката. Лица не могут повторно преследоваться в уголовном порядке за одно и то же преступление, принуждаться в уголовном процессе свидетельствовать против себя. Лицо, неспособное понимать английский язык, имеет право на переводчика в ходе судопроизводства.
СТАТЬЯ 19: Суд с участием присяжных является непреложным правом, которое гарантировано для всех, при этом в гражданских делах вердикт может выноситься тремя четвертями от состава присяжных. В уголовном процессе отказ от слушания дела судом присяжных может быть дан по согласию обеих сторон, обвиняемого и его адвоката на открытом заседании суда. В гражданском процессе отказ от слушания дела с участием присяжных может иметь место по согласию обеих сторон, ответчика и истца. При рассмотрении гражданских дел число присяжных должно состоять из 12-ти человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда. В гражданских делах за исключением дел, находящихся в юрисдикции апелляционного суда, Законодательное собрание штата вправе предусмотреть, что суд присяжных должен состоять из восьми человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда. При рассмотрении уголовных дел по тяжким преступлениям, суд присяжных должен состоять из 12 человек. В уголовных делах по проступкам, суд присяжных должен состоять из 8 человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда.
СТАТЬЯ 20: Не могут назначаться чересчур жестокие или необычные наказания, выходящие за пределы норм морали и этики, а также накладываться чрезмерные штрафы.
СТАТЬЯ 21: Измена Штату состоит только в ведении войны против него или присоединении к его врагам, либо оказании им помощи и поддержки. Лицо не может быть осуждено за измену, кроме как на основе показаний двух свидетелей об одном и том же очевидном деянии или признания вины в открытом суде.
СТАТЬЯ 22: Частная собственность может изыматься или разрушаться в пользу государства исключительно и в первую очередь при выплате владельцу, если таковой не отказывается, установленной присяжными или судом справедливой компенсации. Законодательная власть штата может предусмотреть право имущественного владения истца, наступающее после осуществления права государства на принудительное отчуждение частной собственности при депонировании таковой в суд и на скорую передачу владельцу денежных средств, установленных судом в качестве размера справедливой компенсации.
СТАТЬЯ 23: Не граждане, равно как и граждане, пользуются одинаковыми имущественными правами.
СТАТЬЯ 24: Имущество, находившееся в собственности до вступления в брак или приобретенное в качестве брачного дара, по завещанию, наследству, является раздельным имуществом.
СТАТЬЯ 25: Право голосовать или занимать должность не может обусловливаться имущественным цензом.
СТАТЬЯ 26: Права, гарантируемые этой Конституцией не зависят от прав, гарантируемых Конституцией Соединенных Штатов Америки. В уголовных делах права обвиняемого на равную защиту законов, надлежащую правовую процедуру, помощь адвоката, на личное присутствие вместе с адвокатом, скорый и публичный суд, принудительный вызов свидетелей, на очную ставку со свидетелями, показывающими против него, охрану от необоснованных обысков и арестов, на личную жизнь, право не быть принужденным к свидетельствованию против себя, право не преследоваться в уголовном порядке дважды за одно преступление, и не подвергаться жестоким и необычным наказаниям должны истолковываться судами этого Штата в форме, соответствующей Конституции Соединенных Штатов Америки. Настоящая Конституция не должна истолковываться судами как предоставляющая уголовным обвиняемым, а также как предоставляющая несовершеннолетним в судопроизводстве по уголовным делам несовершеннолетних больших, нежели данных Конституцией Соединенных Штатов Америки, прав. Эта декларация прав не может быть истолкована для умаления или отрицания иных прав, сохраняемых за народом.
СТАТЬЯ 27: Положения этой Конституции являются обязывающими и запретительными, если в ясно выраженной форме не заявлено об обратном.
СТАТЬЯ 28: Все законы этого Штата, действующие с 17 февраля 1972 года и требующие, устанавливающие, налагающие наказание в виде смертной казни либо относящиеся к таковому, имеют всю силу и действие с учетом законодательных поправок либо их отмены посредством закона, законодательной инициативы или референдума. Смертная казнь, предусмотренная такими законами, не будет представлять собой или рассматриваться как применение жестоких или необычных наказаний по смыслу, а также подобное наказание за преступления не будет считаться противоречащим другим положениям настоящей Конституции.
СТАТЬЯ 29: Народ Штата Сан Андреас приходит к заключению и объявляет, что принятие комплексных положений и законов, обеспечивающих билль о правах жертв преступлений, включая гарантии в системе уголовного правосудия в целях всесторонней защиты этих прав, является делом особой важности в масштабах Штата. Права потерпевших входят в систему уголовной юстиции, включая не только право на возмещение со стороны правонарушителей финансового ущерба, причиненного в результате уголовных деяний, но также более существенное право на то, что лица, совершающие преступные деяния и наносящие вред невинной жертве, будут соответственно взяты под стражу, предстанут перед судом и понесут наказание, достаточное для защиты общественной безопасности, что является целью наибольшей важности.
СТАТЬЯ 30: Реституция. Такая мера является четко определенной целью Народа Штата Сан Андреас, которая состоит в том, что все лица, понесшие ущерб от преступной деятельности, будут иметь право на возмещение причиненного ущерба от лиц, осужденных за преступления. Реституция будет предусмотрена от осужденных лиц в каждом деле, где жертва преступления понесла ущерб и независимо от вынесенного приговора или наложенных санкций, если только не окажется неопровержимых доводов или особых причин против такой меры.
СТАТЬЯ 31: Право на истину в доказательствах. За исключением случаев, предусмотренных законами, принимаемыми двумя третями голосов членов Сената штата, имеющиеся доказательства не могут быть исключены из уголовного судопроизводства, включая досудебные и послесудебные стадии и слушания, а также из любого судопроизводства или слушания по делам о преступлениях несовершеннолетних, независимо от того имеют они место в судах по делам несовершеннолетних или взрослых.
СТАТЬЯ 32: Народ Штата Сан Андреас при рассмотрении уголовных дел наделен правом на надлежащую правовую процедуру, скорый и публичный суд. Правосудие во всех случаях должно осуществляться открыто и без ненужных задержек.
СТАТЬЯ 33: Эта Конституция не должна истолковываться судами для запрета объединять уголовные дела в порядке, установленном Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.
(b) В целях защиты жертв и свидетелей в уголовных делах доказательства по слуху должны допускаться на предварительных слушаниях, как это установлено Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.
(с) В целях обеспечения справедливого и скорого суда, предоставление материалов должно производиться на взаимной основе и в порядке, установленном Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.
СТАТЬЯ 34: Штат не должен дискриминировать либо предоставлять режим благоприятствования индивидуальному лицу или группе лиц в связи с расой, полом, цветом кожи, этническим или национальным происхождением в процессе публичной занятости, образования или договорных отношений.
СТАТЬЯ 35: Свобода совести, гарантируемая положениями настоящей конституции, не должна толковаться таким образом, чтобы оправдывать акты распущенности или оправдывать действия, несовместимые с миром и безопасностью государства. Никакие государственные деньги или имущество не должны присваиваться или использоваться для любого религиозного поклонения, осуществления или обучения или для поддержки любого религиозного учреждения. Никакой религиозный ценз не требуется для какой-либо государственной должности или работы, и ни одно лицо не должно быть некомпетентным в качестве свидетеля или присяжного заседателя из-за его мнения по вопросам религии, и ни одно лицо не должно быть допрошено в отношении его религиозных убеждений в каком-либо суде, чтобы повлиять на вес его показаний.
РАЗДЕЛ 2. ГОЛОСОВАНИЕ, ИНИЦИАТИВА И РЕФЕРЕНДУМ, ОТЗЫВ
СТАТЬЯ 1: Вся политическая власть принадлежит народу. В целях его защиты, безопасности и пользы учреждается Правительство, которое народ имеет право менять и реформировать, когда этого требует общее благо.
СТАТЬЯ 2: Право участвовать в голосовании имеет гражданин Соединенных Штатов Америки в возрасте 18 лет, являющийся жителем этого штата.
СТАТЬЯ 3: Законодательное собрание штата устанавливает проживание, обеспечивает регистрацию и свободные выборы.
СТАТЬЯ 4: Законодательное собрание штата запрещает использование ненадлежащих приемов, наносящих ущерб выборам и предусматривает дисквалификацию избирателей при наличии их невменяемости, заключении в тюрьму или условно-досрочном освобождении в результате осуждения за тяжкое преступление.
СТАТЬЯ 5: Законодательное собрание штата предусматривает первичные выборы для партийных должностей, включая открытые первичные президентские выборы, где кандидаты в избирательном бюллетене признаны Государственным секретарем штата в качестве кандидатов от страны или от штата Сан Андреас на должность Президента Соединенных Штатов Америки, и имена которых внесены в избирательные бюллетени по петиции, исключая при этом кандидатов, которые отозваны подачей аффидевита о неправомочности являться таковыми.
СТАТЬЯ 6: Все судебные и школьные должности должны быть внепартийными. Ни одна политическая партия или центральный комитет партии не вправе выставлять, поддерживать или выступать против кандидата на должность, не являющуюся партийной.
СТАТЬЯ 7: Все выборы, проводимые народом, проводятся путем тайного голосования или другим способом, который может быть предписан законом, при условии сохранения тайны голосования.
СТАТЬЯ 8: Избирательская инициатива представляет собой право избирателей предлагать законы и поправки к Конституции, а также принимать или отклонять их.
СТАТЬЯ 9: Избирательская инициатива представляет собой право избирателей предлагать законы и поправки к Конституции, а также принимать или отклонять их.
(а) Норма, содержащаяся в избирательской инициативе, может реализовываться путем подачи Государственному секретарю штата петиции, содержащей текст предлагаемого закона или поправки к Конституции и заверенной подписями избирателей в количестве равном 5 процентам для закона и 8 процентам для поправок к Конституции от голосов, поданных за всех кандидатов на пост Губернатора штата на предыдущих губернаторских выборах.
(b) Государственный секретарь штата в последствии передает данную избирательскую инициативу на следующие всеобщие выборы, проводимые минимум через 30 дней после его вступления в должность, либо на дополнительные выборы в штате, проводимые до таких всеобщих выборов. Губернатор вправе назначить в связи с этой законодательной инициативой дополнительные выборы в штате.
(c) Предположение, содержащееся в избирательской инициативе, которое заключает себе более чем один предмет, не может направляться выборщикам или иметь силу.
(d) Предположение, содержащееся в избирательской инициативе, не должно включать или исключать никакие административно-территориальные единицы штата от применения или действия ее положений, основанных на одобрении или неодобрении предположения, содержащегося в законодательной инициативе, либо основанных на подаче определенного процента голосов в пользу такого предположения выборщиками такой административно-территориальной единицы.
(e) Предположение, содержащееся в избирательской инициативе, не должна содержать альтернативных или сводных положений, в котором одно или более из таких положений могут стать законом в зависимости от определенного процента голосов, поданных за или против.
СТАТЬЯ 10: Референдум является правом избирателей на одобрение или отклонение законов или их частей, за исключением чрезвычайных законов, законов о проведении выборов, а также предусматривающих введение налогов или ассигнования на повседневные расходы Штата.
СТАТЬЯ 11: Акт законодательной инициативы или референдума, одобренный соответственно большинством голосов, вступает в силу в день, следующий за выборами, если только законодательное предположение не предусматривает иное. В случае, когда петиция референдума подается только против части закона, не должно откладываться вступление в силу остальной его части.
(а) Если положения, содержащиеся в 2-х или более законодательных предположениях, одобренных на одних и тех же выборах, вступают в противоречие, то превалирующей становится норма, получившая наибольшее число голосов «за».
(b) До распространения к подписанию петиции законодательной инициативы или референдума, ее копия должна быть направлена Генеральному прокурору, который готовит титул и заключение о законодательной инициативе, как это предусмотрено законодательством.
(c) Законодательное собрание штата вправе предусмотреть способ распространения, представления и заверения петиций, а также законодательных инициатив, направляемых на рассмотрение выборщикам.
СТАТЬЯ 12: Ни одна поправка к Конституции или закон, предложенные выборщикам Законодательным собранием штата или в силу законодательной инициативы, которые называют кандидатуру какого-либо индивидуального лица для занятия какой-либо должности или упоминают и называют частноправовую корпорацию для исполнения каких-либо функций или обязанностей, не могут быть направлены выборщикам или иметь силу.
СТАТЬЯ 13: Отзыв является правом выборщиков на смещение выборного должностного лица.
(а) Отзыв государственного должностного лица инициируется путем подачи Государственному секретарю штата петиции с указанием причин отозвания. Достаточность оснований не пересматривается. Лицам, выдвигающим предложение по отзыву, предоставляется 160 дней ((2 недели)) для направления подписанных петиций.
(b) Петиция по отзыву должностного лица в масштабах штата должна быть подписана выборщиками в количестве, равном 12 процентам от предыдущего числа голосов, поданных за эту должность, с подписями от каждого из 5-ти округов в количестве, равном 1 проценту от предыдущего числа голосов, поданных за эту должность в округе. Подписи на отзыв сенаторов, членов Уравнительных комиссий, судей апелляционных судов и судов первой инстанции должны составлять 20 процентов от предыдущего числа голосов, поданных за эти должности.
(с) Государственный секретарь штата ведет постоянный подсчет подписей в отношении таких должностей.
(( ООС правка. Закон не работает в какой либо степени ввиду отсутствия на сервере как таковых выборщиков и их коллегии. Решение об отзыве согласовывается с менеджментом sa-es, на основании решения которого и проводится отзыв. ))
СТАТЬЯ 14: Выборы, связанные с отзывом должностного лица и, при необходимости, с выдвижением преемника, назначаются Губернатором и проводятся в срок не менее 60-ти (( 1 недели )), но не более 80-ти (( 1,5 недели )) дней с даты утверждения достаточного количества подписей.
(a) Выборы, связанные с отзывом, могут проводится в течение 180-ти дней (( 2 недель )) с даты утверждения достаточного количества подписей с тем, чтобы эти выборы могли быть объединены со следующими регулярными выборами, проходящими полностью или частично в той же юрисдикции, где проходят выборы по отозванию, если количество выборщиков, правомочных голосовать на предстоящих регулярных выборах равняется по крайней мере 50-ти процентам от всех выборщиков, имеющих право голоса на выборах, связанных с отзывом.
(b) Когда большинство голосов подано за отозвание, должностное лицо смещается, и кандидат, если таковой имеется, который получил относительное большинство голосов, становится правопреемником.
СТАТЬЯ 15: Законодательное собрание штата должно предусмотреть процедуру распространения, направления и заверения петиций, выдвижения кандидатов, а также выборов, связанных с отозванием.
СТАТЬЯ 16: Если процедура отзыва Губернатора или Государственного секретаря штата началась, то должностные обязанности в связи с этим возлагаются на Лейтенант-губернатора штата. В случае невозможности осуществления Лейтенант-губернатором таковых обязанностей, они возлагаются на главу администрации Губернатора или одного из членов Правительства штата Сан-Андреас.
СТАТЬЯ 17: Государственному должностному лицу, которое не будет отозвано, должна быть выплачена компенсация от Штата за издержки, которые оно законным образом и персонально понесло в ходе выборов, связанных с отозванием должностного лица. Новая процедура отозвания должностного лица не может быть начата до истечения 6-ти месяцев (( 2 недель )) после выборов.
СТАТЬЯ 18: Законодательное собрание штата должно предусмотреть процедуру отозвания местных должностных лиц. Данный раздел не относится к округам и городам, имеющим в своих уставах положение об отзыве должностных лиц.
СТАТЬЯ 19: Сроки полномочий выборных должностных лиц, предусмотренных этой Конституцией, начинаются в понедельник после 1-го января, следующего за выборами. Выборы должны проводиться в последний четный год до истечения срока полномочий.
СТАТЬЯ 3: Совершеннолетие в штате Сан Андрес наступает с восемнадцати (18-и) лет, а возраст согласия с шестнадцати (16-и) лет.
СТАТЬЯ 4: Границами штата являются таковые, установленные в Конституции 1849 года и с последующими изменениями в соответствии с законом. Столица Сан Андреаса – Правительственный квартал, Сан-Фиерро.
СТАТЬЯ 5: Государственная власть штата подразделяется на законодательную, исполнительную и судебную. Лица, осуществляющие полномочия одной власти, не могут осуществлять полномочия других властей, за исключением случаев, предусмотренных этой Конституцией.
СТАТЬЯ 6: Жалование выборных государственных должностных лиц не может быть уменьшено в течение срока их полномочий. Законы, устанавливающие такое жалование, являются финансовыми.
(а) С 1 января 1981 года основная заработная плата судьи суда письменного производства должна равняться годовой заработной плате, выплачиваемой с 1 июля 1980 по этой должности, на которую судья был избран в 1978 году. Законодательное собрание штата может устанавливать надбавки к таким жалованиям и отменять дальнейшее увеличение такого жалования в любое время пребывания в должности, однако не уменьшая при этом заработную плату судьи в период его пребывания в должности ниже высшего уровня выплат за срок его полномочий.
СТАТЬЯ 7: Иски против штата, города либо округа могут подаваться в суды штата соответствующего судебного округа, если законные права и интересы лица либо организации, подающей иск нарушены государственными органами либо должностными лицами штата, города либо округа соответственно.
(a) В случае взыскания денежных средств в пользу истца по таким делам, сумма выплачивается из соответствующего бюджета штата, города либо округа.
(b) На Генерального прокурора, окружных прокуроров возлагается обязанность обеспечивать предъявление в интересах штата, города либо округа исков к виновным лицам из-за которых из бюджета штата, города либо округа были выплачены такие суммы.
(c) В случае если истцом по такому делу не является Генеральный прокурор, то он обязан обеспечить штату защиту в судебном заседании в лице прокурорского работника, который будет являться представителем штата по такому делу.
СТАТЬЯ 8: Английский язык является официальным общим языком народа Соединенных Штатов Америки и штата Сан Андреас. Данный раздел имеет намерение сохранить, защитить и укрепить английский язык и не отменяет никаких прав, гарантированных народу этой Конституцией.
(a) Законодательное собрание штата применяет настоящий раздел посредством соответствующего законодательства. Законодательное собрание штата и служащие штата Сан Андреас должны предпринимать все необходимые действия, гарантирующие сохранность и поощрение английского языка как общего языка штата Сан Андреас.
(b) В применение данного раздела, любое лицо, проживающее или ведущее хозяйственную деятельность на территории штата Сан Андреас, имеет исковую правоспособность в судах штата Сан Андреас, а суды письменного производства штата Сан Андреас компетентны заслушивать дела, связанные с применением данного раздела.
(с) Законодательное собрание штата вправе предусмотреть обоснованные и надлежащие ограничения по срокам и порядку подачи исков согласно этому разделу.
СТАТЬЯ 9: Штат Сан Андреас не может быть поделен, лишен территорий и изменен в части его территорий, ровно как иметь и предоставлять статус независимой территории, разграничивающую территориальную целостность штата Сан Андреас.
СТАТЬЯ 10: В случае возникновения коллизии между нормативными правовыми актами различных уровней в штате Сан Андреас, применяются следующие принципы верховенства:
(a) Конституция Соединенных Штатов Америки является высшим юридическим актом национального масштаба, обладающая верховенством над всеми остальными нормативными актами.
(b) Федеральные законы принятые Конгрессом Соединенных Штатов и подписанные Президентом, обязательны для исполнения на всей территории штата Сан Андреас.
(c) Конституция штата Сан Андреас является высшим законом штата и имеет преимущественную силу перед штатными законами, регуляциями и указами.
(d) Судебные решения штата, включая решения Верховного суда штата Сан Андреас, обладают силой прецедента, подчиняясь как штатской конституции, так и федеральным законам.
(e) Штатные законы принятые Сенатом штата Сан Андреас и подписанные губернатором, обладают силой закона на территории штата.
(f) Штатные регуляции и указы вынесенные исполнительными органами штата, действуют в соответствии с штатскими законами и конституцией.
(g) Местные нормативные акты принимаемые муниципальными органами власти, регулируют местные вопросы и подчиняются как штатским, так и федеральным законам, а также конституциям.
СТАТЬЯ 1: Законодательная власть этого штата принадлежит Сенату штата Сан Андреас, но народ оставляет за собой право и полномочия на проведение референдума.
СТАТЬЯ 2: Сенат штата Сан Андреас имеет собственную государственную печать (логотип), который может использоваться на официальной документации.
СТАТЬЯ 3: Руководителем и его председателем (президентом) Сената штата Сан Андреас является Лейтенант-губернатор, который назначается на свою должность согласно Конституции штата Сан Андреас. Лейтенант-Губернатор обеспечивает организацию работы Сената, может предлагать законодательные инициативы, имеет право обсуждать и голосовать лишь в случаях, когда необходим решающий голос при равном количестве голосов (коллизии), определяет повестку заседаний, исходя из поступившей информации, уведомляет сенаторов о проведении заседаний, председательствует при их проведении, определяет порядок проведения заседания. Сенат штата Сан Андреас рассматривает вопросы на заседаниях согласно повестке, составленной Лейтенант-Губернатором.
СТАТЬЯ 4: В состав Сената входят 7 сенаторов, избираемых народом сроком на 4 года. Ни один сенатор не может занимать должность более 2 сроков.
СТАТЬЯ 5: Лицо не имеет права быть членом законодательного органа, если оно:
(а) не является гражданином Соединенных Штатов и жителем Сан Андреас в течение 3 лет;
(b) не достигло двадцатипятилетнего возраста;
(c) было признано виновным в совершении тяжкого уголовного преступления;
(d) не является избирателем и не проживало в законодательном округе в течение одного года;
(e) занимает иную должность в государственных структурах США или штата Сан Андреас.
(f) является учредителем юридического лица или индивидуальным предпринимателем
(g) является главным исполнительным должностным лицом юридического лица.
СТАТЬЯ 6: Когда в Сенате штата Сан Андреас возникает свободная вакансия, Лейтенант-Губернатор (в его отсутствие - Губернатор) подает запрос в офис Государственного секретаря (в его отсутствие - лично Лейтенант-Губернатор) о немедленном открытии выборов для заполнения этой вакантной должности.
(a) Для полноценного функционирования законодательной власти и в условиях кадровой нехватки внутри Сената штата Сан Андреас (менее 5-и достопочтенных Сенаторов), Лейтенант-губернатор (в его отсутствие - Губернатор) уполномочен назначить на должность Сенатора любое лицо по принципу кооптации в соответствии со статьей 7 настоящего раздела, которое сочтет необходимым.
СТАТЬЯ 7: Сенат штата Сан Андреас собирается на очередную сессию каждую субботу в рамках обозначенной на заседании повестки.
СТАТЬЯ 8: В чрезвычайных случаях, Губернатор своим указом может созвать Сенат штата на специальную сессию. Когда он собран таким образом, он имеет право издавать законы и принимать какие-либо решения только по вопросам, указанным в заявлении, но может предусматривать расходы и другие вопросы, связанные с сессией.
СТАТЬЯ 9: Чтобы устранить любые признаки конфликта с надлежащим выполнением своих обязанностей, ни один Сенатор не может сознательно получать какую-либо заработную плату или другой аналогичный доход от лоббирования, лоббиста или лоббистской фирмы, как определено Законом о политической реформе 1974 года, или от лица, которое в течение предыдущих 12 месяцев заключало контракт с законодательным органом.
СТАТЬЯ 10: Законодательный орган должен принимать законы, определяющие доход. Однако доход не включает в себя какую-либо долю в общей собственности в доходах супруга. Любой член, который сознательно получает какую-либо зарплату или другой аналогичный доход от работодателя-лоббиста, как определено Законом о политической реформе 1974 года, не может в течение одного года (( 5 сессий )) после его получения голосовать, принимать, участвовать в принятии или каким-либо образом пытаться использовать свое служебное положение, чтобы повлиять на действие или решение в Законодательном органе, отличное от действия или решения, связанного с законопроектом, о котором он или она знает или имеет основания знать, окажет прямое и значительное финансовое воздействие на работодателя-лоббиста и не окажет аналогичного воздействия на общественность в целом или значительную часть общественности. Как используется в этом подразделении, "общественность в целом" включает отрасль, торговлю или профессию.
СТАТЬЯ 11: Сенат штата Сан Андреас, оценивая квалификацию своих членов и путем поименного голосования, внесенного в журнал, при согласии двух третей членов может исключить такого члена. В случае принятия такого решения, Лейтенант-Губернатор (в его отсутствие - Губернатор) издает указ об освобождении от должности Сенатора штата Сан Андреас.
СТАТЬЯ 12: Ни один член законодательного органа не может принимать никаких гонораров, пожертвований и подарков на регулярной основе.
(a) Ни один член законодательного органа не может сознательно принимать какую-либо компенсацию за явку, согласие явиться или предпринять какие-либо другие действия от имени другого лица перед любым государственным советом или агентством.
(b) Законодательный орган должен принять законы, запрещающие члену Законодательного органа, срок полномочий которого начинается 3 декабря 1990 года или после этой даты, лоббировать вознаграждение в соответствии с Законом о политической реформе 1974 года в Законодательном органе в течение 1 года после ухода с должности.
СТАТЬЯ 13: Американский штат Сан Андреас разделен на 7 избирательных округов, представляемые Сенаторами штата Сан Андреас.
СТАТЬЯ 14: Сенат штата Сан Андреас может выбирать и назначать вспомогательный должностной персонал и принимает правила для его работы.
СТАТЬЯ 15: Большинство членов Сената составляет кворум, но меньшее число может делать перерывы изо дня в день и требовать присутствия отсутствующих членов.
СТАТЬЯ 16: Сенат штата Сан Андреас должен вести и публиковать журнал своих заседаний. Поименное голосование членов по какому-либо вопросу проводится и заносится в журнал.
СТАТЬЯ 17: Заседания каждой палаты и ее комитетов должны быть открытыми и публичными. Однако закрытые заседания могут проводиться исключительно для любой из следующих целей:
(а) для рассмотрения вопроса о назначении, приеме на работу, оценке результатов работы или увольнении государственного должностного лица или служащего, для рассмотрения или рассмотрения жалоб или обвинений, выдвинутых против члена Законодательного органа или другого государственного должностного лица или служащего, или для определения классификации или вознаграждения сотрудника Законодательного органа.
(b) для рассмотрения вопросов, затрагивающих безопасность и безопасность членов Законодательного органа или его сотрудников, или безопасность любых зданий и территорий, используемых Законодательным органом.
(c) для получение консультации от своего юрисконсульта относительно ожидаемого или разумно ожидаемого судебного разбирательства или о том, следует ли начинать судебное разбирательство, когда обсуждение на открытом заседании не защитит интересы Сената или комитета/комиссии в отношении судебного разбирательства.
(d) для обсуждения партийных вопросов и политической стратегии среди группы членов Сената, состоящих из членов одной и той же политической партии.
СТАТЬЯ 18: Законодательный орган должен осуществить действие СТАТЬИ 17 путем одновременной резолюции, принятой путем поименного голосования, внесенного в журнал, при согласии двух третей членов каждой палаты, или в соответствии с законом, предписывая, чтобы при проведении закрытого заседания и его цель должным образом доносились до сведения общественности. Если существует противоречие между одновременной резолюцией и законом, преимущественную силу имеет последний принятый закон.
СТАТЬЯ 19: Законодательный орган не может издавать никаких законопроектов, кроме как на основании закона, и не может принимать никаких законов, кроме как на основании уже действующего законодательства. Ни один законопроект не может быть принят до тех пор, пока законопроект с поправками не будет напечатан и распространен среди членов. Ни один законопроект не может быть принят, если путем поименного голосования, внесенного в журнал, большинство членов каждой палаты не согласится.
СТАТЬЯ 20: Закон, вносящий поправки в устав, закон, предусматривающий выпуск облигаций, или поправка к конституции, предложенная законодательным органом и представленная избирателям на утверждение, не должны выполнять ни одно из следующих действий:
(a) включать или исключать любое политическое подразделение штата из сферы применения или действия его положений, основанных на одобрении или неодобрении меры или на основе определенного процента голосов избирателей этого политического подразделения в пользу меры;
(b) исключать часть территории штата Сан Андреас и/или предоставлять статус независимой территории, ровно разграничивающую территориальную целостность штата Сан Андреас;
(с) содержать альтернативные или совокупные положения, в которых одно или несколько из этих положений станут законом в зависимости от определенного процента голосов за или против этой меры.
СТАТЬЯ 21: Законопроект должен охватывать только одну тему, которая должна быть выражена в его повестке. Если закон охватывает тему, не выраженную в его повестке, то такое проект недопустим к рассмотрению. Закон не может быть изменен путем ссылки на его название. Раздел закона не может быть изменен до тех пор, пока этот раздел не будет вновь введен в действие с внесенными в него поправками.
СТАТЬЯ 22: Каждый законопроект, принятый Законодательным органом, должен быть представлен Губернатору штата Сан Андреас. Он становится законом, если его подписывает Губернатор. Губернатор может наложить на него вето, вернув его на повторное рассмотрение с любыми возражениями и правками в Сенат, которая заносит возражения в журнал и приступает к его пересмотру. Если затем каждая палата примет законопроект путем поименного голосования, внесенного в журнал, при согласии двух третей членов (5 из 7), он станет законом. Любой законопроект, представленный Губернатору, который не возвращается в течение 5 дней, становится законом.
СТАТЬЯ 23: Сенат штата Сан Андреас может своим постановлением предусмотреть отбор комитетов, необходимых для ведения его деятельности, включая комитеты для установления фактов и вынесения рекомендаций Законодательному органу по вопросу, входящему в сферу законодательного контроля.
СТАТЬЯ 24: В течение первых 10 дней после начала финансового месяца, Губернатор представляет Сенату пояснительную отчетность по бюджету на следующий месяц, содержащий подробные отчеты о рекомендуемых государственных расходах и предполагаемых государственных доходах. Если рекомендуемые расходы превышают предполагаемые доходы, Губернатор должен рекомендовать источники, из которых должны быть получены дополнительные доходы.
(а) Губернатор или исполняющий его обязанности могут потребовать от государственного учреждения, должностного лица или сотрудника предоставить любую информацию, которую сочтут необходимой для подготовки бюджета.
СТАТЬЯ 25: Член законодательного органа не может в течение срока, на который он избирается, занимать какую-либо должность или заниматься работой в штате, кроме выборной должности, за исключением:
(а) руководства, председательства или членства в политической партии, зарегистрированной на территории штата Сан Андреас;
(b) руководства, председательства или членства в государственной комиссии/комитета штата Сан Андреас;
(с) образовательной деятельности, путем предоставления услуг в качестве лектора в школах, колледжах, академий или университетах.
СТАТЬЯ 26: Лицо, которое пытается повлиять на голосование или действия члена законодательного органа путем подкупа, обещания вознаграждения, запугивания или другими нечестными способами, должно привлекаться к уголовной ответственности.
СТАТЬЯ 27: Сенат штата Сан Андреас не имеет полномочий предоставлять или разрешать городу, округу или другому муниципальному органу предоставлять дополнительную компенсацию или дополнительное пособие государственному должностному лицу, государственному служащему или подрядчику после оказания услуги или заключения и выполнения контракта полностью или частично, или для разрешить выплату иска против штата или города, округа или другого государственного органа в соответствии с соглашением, заключенным без разрешения закона.
СТАТЬЯ 28: Сенат штата Сан Андреас обладает исключительным правом импичмента. Лицо не может быть подвергнуто процедуре импичмента, если в результате поименного голосования, внесенного в журнал, две трети членов Сената не согласятся с этим.
СТАТЬЯ 29: Государственные должностные лица, избранные на общегосударственной основе, члены Государственного совета по вопросам равенства и судьи Сан-Андреас подлежат импичменту за ненадлежащее исполнение служебных обязанностей. Решение об импичменте может распространяться только на отстранение от должности и лишение права занимать какие-либо должности в штате, но подвергнутое процедуре или оправданное лицо по-прежнему подлежит уголовному наказанию в соответствии с законом.
СТАТЬЯ 30: Законодательный орган не имеет полномочий разрешать и должен запрещать казино такого типа, которые в настоящее время действуют в Неваде и Нью-Джерси.
СТАТЬЯ 31: Сенат штата Сан Андреас может быть подвергнут коллективному роспуску, путем:
(а) единогласного решения действующих сенаторов штата Сан Андреас;
(b) решения Губернатора штата Сан Андреас (в условиях установления многочисленных и грубых фактов коллективного нарушения требований законодательства со стороны Сената штата Сан Андреас). Такое решение может быть оспорено в судебном порядке, исключительно Главным судьей штата Сан Андреас.
СТАТЬЯ 1: Высшая исполнительная власть этого штата принадлежит Губернатору. Губернатор должен следить за тем, чтобы закон неукоснительно исполнялся.
СТАТЬЯ 2: Офис Губернатора штата Сан Андреас имеет собственную государственную печать (логотип), который может использоваться на официальной документации.
СТАТЬЯ 3: Губернатор штата Сан Андреас избирается каждые 4 года населением штата Сан Андреас. Губернатор не может занимать другие государственные должности. Ни один губернатор не может занимать должность более 2 сроков.
(( В условиях крайней необходимости и по решению администрации SA-ES, на лидерский пост Губернатора штата Сан Андреас может быть назначено конкретное лицо без проведение всеобщих выборов на сервере, используя при этом принцип кооптации для IC обоснование таковых действий ))
СТАТЬЯ 4: Губернатор должен отчитываться перед Сенатом штата Сан Андреас каждый календарный год о состоянии штата и может давать определенные рекомендации.
СТАТЬЯ 5: Губернатор может потребовать, чтобы исполнительные должностные лица и учреждения и их сотрудники предоставляли информацию, относящуюся к их обязанностям.
СТАТЬЯ 6: Губернатору штата присваивается высшее воинское звание адъютант-генерала Гвардии штата, утвержденной в 1922 году для защиты суверенитета и территориальной неприкосновенности штата Сан Андреас. Губернатор штата является главнокомандующим Гвардии штата и имеет полномочия осуществлять ввод ограниченного контингента войск в ситуациях, которые требуют соответственного применения.
СТАТЬЯ 7: Если законом не предусмотрено иное, Губернатор может заполнить вакантную должность в штате до тех пор, пока не будет подобран преемник.
СТАТЬЯ 8: Всякий раз, когда в Правительстве штата Сан Андреас возникает вакансия в должности, Губернатор может назначить лицо для заполнения такой вакансии.
СТАТЬЯ 9: Законом губернатору могут быть предоставлены полномочия по распределению и реорганизации функций между исполнительными должностными лицами и учреждениями и их сотрудниками, за исключением выборных должностных лиц и учреждений, управляемых выборными должностными лицами.
СТАТЬЯ 10: Сенат штата может предоставить чрезвычайные полномочия для их осуществления Губернатором штата Сан Андреас на основании данного раздела.
(a) Чрезвычайные полномочия, предоставляемые Губернатору, включают в себя все полномочия и возможность использования войск Гвардии штата в неограниченном контингенте с целью защиты или обеспечения общественного порядка.
(b) Чрезвычайные полномочия продлевают пребывание Губернатора штата в должности на срок действия данных полномочий. По истечении срока в рамках действия чрезвычайных полномочий, Губернатор также выполняет обязанности главы штата. По окончании действия чрезвычайных полномочий и срока губернаторства, Губернатор обязан сложить с себя осуществляемые полномочия.
СТАТЬЯ 11: Губернатор вправе предоставить помилование, отсрочку или смягчение наказания любому лицу после вынесения такому лицу приговора судами штата.
(а) На сессии Сената штата Сан Андреас, Губернатор сообщает законодательному органу о каждой предоставленной отсрочке, помиловании и смягчении наказания, указав имя осужденного, преступление, за которое он был осужден, приговор, дату помилования, отсрочки или смягчения, а также причины по принятию таковых решений, а Сенат в свою очередь может не согласиться с таковым решением и отменить его, путем голосования и реализации две трети голосов (5 из 7).
СТАТЬЯ 12: Лейтенант-губернатор должен обладать той же квалификацией и полномочиями, что и Губернатор, за исключением индивидуального права на предоставления помилования. Лейтенант-губернатор является председателем Сената, но не имеет права голоса.
СТАТЬЯ 13: Лейтенант-губернатор осуществляет полномочия губернатора в случае объявления процедуры импичмента в отношении действующего губернатора или в случае его невозможности осуществлять полномочия.
СТАТЬЯ 14: Губернатор штата Сан Андреас напрямую регулирует кадровую деятельностью в Правительстве штата Сан Андреас и государственных департаментах/структур штата, имея полномочия назначать и освобождать от должности сотрудников.
(a)Лейтенант-Губернатор - утверждается в должности Сенатом по представлению Губернатора. Назначается путем издания соответствующего указа. Губернатор может отстранить от выполнения служебных обязанностей не более чем на 7 дней на время расследования. Может быть снят с должности лишь по единогласному решению Сенаторов штата Сан Андреас, в случае установленных фактов грубого нарушения законодательства. Иные случае снятия с должности не могут быть предусмотрены, за исключением судебного решения Главного судьи штата Сан Андреас. Лейтенант-Губернатор штата Сан Андреас может подать в отставку.
(b)Генеральный прокурор - утверждается в должности Сенатом по представлению Губернатора. Назначается путем издания соответствующего указа. Губернатор может отстранить от выполнения служебных обязанностей не более чем на 7 дней на время расследования. Может быть снят с должности лишь по единогласному решению Сенаторов штата Сан Андреас, в случае установленных фактов грубого нарушения законодательства. Иные случае снятия с должности не могут быть предусмотрены, за исключением судебного решения Главного судьи штата Сан Андреас. Генеральный прокурор штата Сан Андреас может подать в отставку.(( назначается и освобождается от должности решением администрации SA-ES как на отдельный лидерский пост )).
(c)Государственный секретарь - назначается, утверждается и освобождается в должность Губернатором штата Сан Андреас, путём издания соответствующего указа. Государственный секретарь штата Сан Андреас может подать в отставку.
(d)Контролер - назначается, утверждается и освобождается в должность Губернатором штата Сан Андреас, путём издания соответствующего указа. Контролер штата Сан Андреас может подать в отставку.
СТАТЬЯ 15: В соответствии с полномочиями и обязанностями губернатора Генеральный прокурор является главным должностным лицом штата по правовым вопросам и обязан обеспечивать единообразное и надлежащее соблюдение законов штата. Правоохранительные органы округа, включая департамент полиции, департамент шерифа и иные правоохранительные подразделения, находятся в юрисдикции окружной прокуратуры, которая осуществляет надзор и прямой контроль за их деятельностью, координирует работу по расследованию преступлений и обеспечивает их подотчетность закону. Генеральный прокурор осуществляет прямой контроль за каждым окружным прокурором и шерифом, а также за другими сотрудниками правоохранительных органов, назначенными законом, по вопросам, относящимся к их должностным обязанностям, и может требовать отчеты о расследовании, выявлении, судебном преследовании и наказании за преступления в их соответствующих юрисдикциях. Всякий раз, когда, по мнению Генерального прокурора, какой-либо закон штата не соблюдается надлежащим образом в каком-либо округе, Генеральный прокурор обязан преследовать в судебном порядке любые нарушения закона, юрисдикцией которых обладает вышестоящий суд, и в таких случаях Генеральный прокурор должен обладать всеми полномочиями окружного прокурора. Когда этого требуют общественные интересы или по указанию губернатора, Генеральный прокурор оказывает помощь любому окружному прокурору в выполнении обязанностей этой должности, а также вправе вмешиваться в деятельность окружной прокуратуры в случаях ненадлежащего исполнения ею своих обязанностей.
СТАТЬЯ 16: Обязанности и полномочия правительственного аппарата должностных лиц штата Сан Андреас должны быть прописаны в законе "Правительственный кодекс штата Сан Андреас"
СТАТЬЯ 17: Ни одно государственное должностное лицо не может принимать никаких гонораров. Законодательный орган должен принять законы, которые будут регулировать эту статью.
СТАТЬЯ 1: Судебная власть в этом штате принадлежит судам штата в лице Верховного суда штата, Высокого межтерриториального суда штата (далее также - Высокий суд), а также иным судам, созданным в соответствии с законом. В случае, если Высокий суд не сформирован либо не функционирует его полномочия осуществляются Верховным судом штата.
СТАТЬЯ 2: Законом не могут быть созданы чрезвычайные суды, которые осуществляют свои полномочия в определенный срок и (или) в связи с определенной обстановкой.
СТАТЬЯ 3: Верховный суд штата Сан Андреас имеет собственную государственную печать (логотип), который может использоваться на официальной документации.
СТАТЬЯ 4: Верховный суд состоит из председателя Верховного суда штата Сан Андреас (далее также - главного судьи штата) и такого количества судей, которое будет установлено Сенатом штата по согласованию с Главным судьёй штата. Главный судья штата осуществляет руководство судебной властью в штате Сан Андреас, а также
(a) определяет количественный состав судей Высокого суда и иных учреждённых судов, а также учреждает должности в Верховном суде штата; назначает и.о. президента и президента Высокого межтерриториального суда штата;
(b) учреждает подразделения в Верховном суде штата;
(c) нанимает, привлекает к дисциплинарной ответственности в виде выговора либо увольнения работников судов штата, за исключением судей штата.
(d) осуществляет организационно-распорядительные функции при организации работы в судах штата;
(е) формирует комиссии и иные внутренние органы судебной системы для делегирования им вышеуказанных полномочий.
СТАТЬЯ 4¹: исполнение полномочий, регламентируемых п.п. (c) и (d) ст. 4 настоящего раздела, ложится также на президентствующего судью Высокого суда штата (президента суда), когда исполнение таких полномочий относится к непосредственно управляемому им Высокому межтерриториальному суду. Президент Высокого суда подчиняется распоряжениям председателя Верховного суда, а также назначается им.
СТАТЬЯ 4²: в случае наличия утвержденной кандидатуры президентствующего судьи Высокого межтерриториального суда, главный судья штата не имеет права подменять его работу в части п. (d) ст. 4 настоящего раздела.
СТАТЬЯ 5: В случае если дело рассматривается в апелляционном порядке, то необходимо участие не менее 3 судей Верховного суда, а решение принимается большинством голосов. В случае отсутствия организационной возможности формирования коллегии Верховного суда, рассмотрение дела проводится единолично председателем Верховного суда или заместителем председателя Верховного суда. Если дело рассматривается главным судьей штата или его заместителем, то он принимает решение единолично. (утратила силу с 8 февраля 2025 г.)
(а) Судья не согласившийся с решением имеет право отразить свое особое мнение в решении по делу.
СТАТЬЯ 6: В случае отсутствия главного судьи в штате либо невозможности им выполнения своих обязанностей по каким-либо причинам, то его функции выполняет Исполняющий обязанности Главного судьи, который назначается путем голосования судьями Верховного суда большинством голосов.
СТАТЬЯ 7: В штате Сан Андреас существуют следующие суды:
(a) Верховный суд штата Сан-Андреас
(b) Высокий межтерриториальный суд штата Сан-Андреас
(c) Понятие межтерриториальности включает в себя подсудность всех типов дел, территориально связанных с городами-округами Лос-Сантос, Сан-Фиерро, Лас-Вентурас и иными окрестными землями, находящимися в пределах штата Сан-Андреас.
(d) Никакой иной суд, неуказанный в настоящем тексте Конституции Сан-Андреас, не может быть создан иначе как по решению простого большинства голосов Сената штата при одобрении этого решения главным судьей штата. Любой новоучрежденный суд становится звеном унифицированной судебной системы штата, любые его решения, постановления и определения могут быть обжалованы в Верховном суде штата Сан-Андреас, равно как на него распространяются все решения, вытекающие из деятельности председателя Верховного суда штата. Упоминание о таком суде должно быть введено в Конституцию штата путем инициирования поправок, а также в иное отраслевое законодательство о судебной системе.
(e) Подсудность дел определяется процессуальным законодательством.
СТАТЬЯ 8: Высокий суд и его судьи обладают первоначальной юрисдикцией в отношении разбирательств хабеас корпус - контроль процесса ареста, соблюдение принципа неприкосновенности личности. (утратила силу с 8 февраля 2025 г.)
СТАТЬЯ 9: Законодательный орган должен обеспечить оперативную публикацию таких заключений Верховного суда, которые Верховный суд сочтет целесообразными, и эти заключения должны быть доступны для публикации любым лицом.
СТАТЬЯ 10: Лицо не имеет права быть судьей, если в течение 10 лет, непосредственно предшествовавших отбору, это лицо не было членом коллегии адвокатов штата или не занимало должность судьи в этом штате.
СТАТЬЯ 10¹: Положения ст. 10 не распространяются на лиц, претендующих на занятие должности магистрата Высокого суда или аналогичных по существу и полномочиям должностей младших судей. Для занятия должности магистрата достаточно наличия высшего юридического образования и опыта работы в сфере юриспруденции не менее одного года.
СТАТЬЯ 11: Cудьи Верховного суда избираются в целом населением штата Сан-Андреас, в то время как кандидатура председателя Верховного суда утверждается губернатором штата Сан-Андреас из числа избранных судей, окружные судьи Высокого суда избираются в своих округах на всеобщих выборах. Их срок полномочий составляет 12 лет, начинающихся в понедельник после 1 января после их избрания, за исключением того, что судья, избранный на оставшийся срок, отбывает оставшуюся часть срока. При создании нового округа или подразделений Высокого суда Законодательный орган должен предусмотреть, что первые выборные сроки составляют 4, 8 и 12 лет. Магистраты (младшие судьи) назначаются председателем Верховного суда, президентом Высокого суда или соответствующими комиссиями, отдельно утвержденными в рамках организационной деятельности судебной системы на срок 4 года.
(a) судьи Верховного, Высокого и иных окружных судов избираются в своих округах на всеобщих выборах, за исключением случаев, когда иное необходимо для выполнения требований федерального закона. В последнем случае Законодательный орган двумя третями голосов членов каждой палаты, по рекомендации судей соответствующего суда, может предусмотреть их избрание по системе выдвижения кандидатуры губернатором штата.
(b) Срок полномочий судей окружных судов составляет шесть лет, начинающихся в понедельник после 1 января после их избрания. Вакансия заполняется путем избрания на полный срок на следующих всеобщих выборах после второго января 1, следующего за вакансией, но Губернатор назначает лицо для временного заполнения вакансии до начала срока полномочий избранного судьи.
(c) Губернатор заполняет вакансии в этих судах по назначению с согласия Сената. Назначенное лицо занимает должность до понедельника после 1 января, следующего за первыми всеобщими выборами, на которых назначенное лицо имело право стать кандидатом, или до тех пор, пока избранный судья не получит соответствующую квалификацию. Выдвижение или назначение губернатором вступает в силу после подтверждения председателя Верховного суда, президента Высокого суда или соответствующих комиссий, в зависимости от сущности назначения и действующего специального законодательства о судебной системе.
(d) Избиратели округа большинством голосов и в порядке, предусмотренном Законодательным органом, могут применить эту систему отбора к судьям высших судов.
СТАТЬЯ 12: Судья штата не может заниматься юридической практикой и иной оплачиваемой работой в течение срока, на который был выбран судья, не имеет права состоять на государственной службе или занимать государственную должность, отличную от судебной работы или судебной практики, за исключением того, что судья штата может принять должность преподавателя неполный рабочий день, которая выходит за рамки обычных часов работы его или ее должность судьи, и это не мешает регулярному выполнению его или ее судебных обязанностей во время пребывания в должности.
СТАТЬЯ 13: Судебный служащий не может получать штрафы или налоговые вычеты за исключением подоходного налога.
СТАТЬЯ 14: Судебный служащий не может получать повышенную заработную плату за выслугу лет на государственной преподавательской должности, занимая судебную должность. Заработная плата за занятие преподавательской деятельностью должна быть строго фиксирована в трудовом договоре и не может повышаться в период несения службы в качестве судьи штата.
СТАТЬЯ 15: Адвокатура штата Сан Андреас является публично-правовой корпорацией. Лицо, допущенное и имеющее лицензию на ведение юридической деятельности в этом штате, является и должно являться членом адвокатуры штата, за исключением периода нахождения его на должности в суде письменного производства.
СТАТЬЯ 16: Генеральный прокурор имеет право обратиться к Главному судье штата с ходатайством об отстранении судьи, если в отношении него начато уголовное преследование.
(a) По требованию Генерального прокурора штата Главный судья штата может отстранить от исполнения обязанностей судью, в отношении которого начато уголовное преследование.
(b) В случае неудовлетворения ходатайства Генерального прокурора штата, Генеральный прокурор может обратиться с таким требованием в Сенат штата, который может принять такое решение единогласным решением.
СТАТЬЯ 17: Верховный суд должен следить за соблюдением закона штата Сан Андреас и направлять соответственные письма в Сенат штата, в случае, если обнаруживает противоречия или несостыковки в принимаемых законопроектах.
СТАТЬЯ 18: Суды штата обладают полномочиями рассматривать уголовные, гражданские, дорожные и иные дела, а также осуществлять по ним судопроизводство.
СТАТЬЯ 19: Суды штата имеют право:
— выносить постановления об аресте свидетелей в рамках гражданского дела, в случае, если они уклоняются от явки в суд, а их показанию имеют важное значение для рассмотрения дела;
— выносить постановления об аресте лиц, подозреваемых в совершении преступления, в случае, если в материалах уголовного дела имеются факты, подтверждающие совершения ими преступления;
— выносить постановления об обыске имущества лиц, подозреваемых в совершении преступления, в случае, если в материалах уголовного дела имеются факты, указывающие на то, что в данном имуществе могут хранится доказательства, имеющие отношение к делу;
— издавать судебный приказ, который обязывает физическое или юридическое лицо, индивидуального предпринимателя, служащего государственного органа исполнить требование законодательства, так как в ходе гражданского судопроизводства было достоверно установлено, что такие требования физическим или юридическим лицом, служащим государственно органа, индивидуальным предпринимателем не исполняются;
— издавать судебный запрет, который запрещает физическому или юридическому лицу, служащему государственного органа, индивидуальному предпринимателю совершать какие-либо действия, которые противоречат законным правам и интересам других физических или юридических лиц, служащих государственных органов, индивидуальных предпринимателей в случаях, прямо предусмотренных законами;
— взыскивать в пользу физических или юридических лиц, индивидуальных предпринимателей компенсацию материального или морального вреда;
— отстранить от выполнения служебных обязанностей муниципальное должностное лицо, если в отношении такого начато уголовное расследование, в случае если в материалах уголовного дела, содержатся сведения, указывающие на факты совершения преступления таким служащим;
— выносить приговоры по результатам уголовного судопроизводства, решения по результатам гражданского судопроизводства, а также промежуточные определения или постановления в рамках рассмотрения дел.
— осуществлять иные полномочия, предусмотренные процессуальным законодательством.
СТАТЬЯ 20: Верховный суд штата имеет право признать неконституционным отдельные положения закона либо весь закон, что влечет за собой утрату юридической силы отдельных положений закона либо всего закона.
(а) Суды штата имеют право признать неконституционным или незаконным решение государственного органа либо должностного лица, что влечет за собой утрату юридической силы отдельных положений, либо всего решения.
СТАТЬЯ 21: Верховный суд штата имеет право отстранить от выполнения своих служебных обязанностей должностное лицо штата, выборное должностное лицо штата, если в отношении такого инициировано уголовное расследование при наличии обоснованных подозрений совершения таким лицом преступлений.
СТАТЬЯ 22: Председатель Верховного суда штата может быть отстранен от должности до окончания официального срока службы лишь при выдвижении ему обвинений в уголовном преступлении со стороны Генерального прокурора штата с возможным наказанием в виде реального лишения свободы, при единогласном одобрении губернатора штата и членов Сената. В случае невиновности, оправдания либо несостоятельности обвинения председателя Верховного суда, он подлежит реституции (восстановлению в должности).
СТАТЬЯ 1: Государственным служащим штата является любой сотрудник, работающие в ведомстве или организации штата Сан Андреас, если иное не предусмотрено Конституцией.
СТАТЬЯ 2: Назначение на постоянную должность государственного служащего в штате Сан-Андреас должно осуществляться по общей системе, основанной на оценке профессиональных навыков и качеств.
СТАТЬЯ 3: Кадровыми вопросами в штате Сан Андреас занимается Государственный секретарь штата Сан Андреас, назначаемый Губернатором штата согласно положений Конституции.
(а) Государственный секретарь штата является постоянно действующим членом правительства штата, который ответственен за закрытие открытых вакансий в структурах штата. Госсекретарь штата должен осуществлять поиск профессиональных кадров по соответственным запросам от руководителей департаментов и организаций штата.
(b) Госсекретарь штата и его офис ответственны за составление профессиональных стандартов для государственных служащих штата и их предоставление на изучение Губернатору штата.
(c) Профессиональные стандарты государственных служащих штата утверждаются Губернатором штата ежегодно с целью повышения качества отбора кадров на службу штата.
СТАТЬЯ 4: Из системы государственных служащих штата исключаются следующие лица:
(a) служащие и работники, нанятые Сенатом штата Сан-Андреас или законодательными комиссиями, если иное не предусмотрено Конституцией.
(b) Служащие и работники, нанятые на работу советами и комиссиями, публично-правовыми организациями в системе судебной власти, служащие и работники, нанятые в качестве экспертов и советников судами всех инстанций в штате Сан-Андреас.
(c) Офис сенатора от избирательного округа имеет право на найм пресс-секретаря, который будет включен в систему государственных служащих штата
(d) служащие и работники Университета штата Сан-Андреас. Исключением является суперинтендент Института государственного и муниципального управления.
(e) преподавательский персонал Университета штата Сан-Андреас и прочих образовательных учреждений, получающих аккредитацию у департамента образования штата.
СТАТЬЯ 5: Сенатор штата имеет право на найм до двух помощников, которые будут являться государственными служащими штата. Остальные нанимаемые помощники являются добровольно нанятыми и не являются государственными служащими штата.
СТАТЬЯ 6: Лицо, состоящее на федеральной государственной службе Соединенных Штатов Америки не имеет права состоять на государственной службе штата Сан Андреас.
СТАТЬЯ 7: Любое лицо на государственной службе штата должно немедленно отстраняться от занимаемой должности в случае наличия доказательства факта дачи или получения взятки.
(a) Штат Сан Андреас должен надлежащим образом поддерживать принцип недопущения до государственной службы штата лиц, ранее обвиняемых или осужденных за лжесвидетельство, подкуп, доказанный незаконный лоббизм, подлог и совершенное должностное преступление.
СТАТЬЯ 1: Поскольку всеобщее распространение образования и знаний способствует сохранению прав и свобод граждан и людей, Сенат штата всеми необходимыми способами поощряет такую деятельность.
СТАТЬЯ 2: Обязанности суперинтендента общественного образования выполняет Лейтенант-губернатор штата Сан Андреас, который назначается Губернатором штата Сан Андреас согласно положений Конституции.
СТАТЬЯ 3: Суперинтендант общественного образования, является полноценным руководителем департамента образования на территории штата Сан Андреас.
СТАТЬЯ 4: Несмотря на основные положения Конституции штата, требования и критерии для руководителей образовательных организаций устанавливаются департаментом образования и утверждаются Суперинтендентом общественного образования с согласия Губернатора.
СТАТЬЯ 5: Каждому нанятому на службу в школу преподавателю в учреждение общественного образования (школы, пансионаты, детские сады) должна выплачиваться заработная плата не ниже двух тысяч четырехсот американских долларов (( не меньше 1100/час )).
СТАТЬЯ 6: Система образовательных учреждений включает в себя детские сады, начальные, средние и старшие школы, технические школы и государственные колледжи.
СТАТЬЯ 7: Университет штата Сан Андреас является образовательным учреждением высшего образования, постоянно действующий на территории штата с 1899 года.
СТАТЬЯ 8: Университет штата Сан Андреас имеет собственную государственную печать (логотип), который может использоваться на официальной документации.
СТАТЬЯ 9: Университет штата Сан Андреас возглавляется Канцлером Университета штата Сан-Андреас, назначаемый Губернатором штата по рекомендации и представлению департамента образования штата или Суперинтендента общественного образования.
СТАТЬЯ 10: Университет штата Сан Андреас имеет право на формирование собственных комиссий и советов, осуществляющих свою деятельность на шестую часть от общей ставки преподавателя. Такие советы и комиссии не могут указываться как место работы, а рассматриваются как поощряемая активистская деятельность на общественных началах.
СТАТЬЯ 1: Штат Сан Андреас разделен на округа, которые являются юридическими подразделениями штата. Законодательный орган должен установить единую процедуру образования, объединения и изменения границ округа. Формирование или объединение требует одобрения большинством избирателей, голосующих по данному вопросу в каждом затронутом округе. Изменение границ требует одобрения руководящего органа каждого затронутого округа. Ни одно место в округе не может быть смещено, если две трети квалифицированных избирателей округа, голосовавших за предложение на всеобщих выборах, не проголосуют за такое смещение. Предложение о высылке не должно подаваться в одном и том же округе более одного раза в четыре года.
(а) Законодательный орган должен предусматривать полномочия округа, избранного окружного шерифа, избранного окружного прокурора и избранный руководящий орган в каждом округе. За исключением случаев, каждый руководящий орган должен предписывать своим членам компенсацию посредством постановления, но постановление, предписывающее такую компенсацию, подлежит референдуму. Законодательный орган или руководящий орган могут предусмотреть других должностных лиц, вознаграждение которых устанавливается руководящим органом. Руководящий орган должен предусмотреть численность, вознаграждение, срок пребывания и назначение сотрудников.
СТАТЬЯ 2: Законодательный орган устанавливает единую процедуру формирования города и предусматривает полномочия города.
(а) город не может быть присоединен или объединен в другой город, кроме как с одобрения большинства его избирателей, проголосовавших по данному вопросу.
СТАТЬЯ 3: Для своего собственного правительства округ или город могут принять устав большинством голосов своих избирателей, проголосовавших по данному вопросу. Устав вступает в силу с момента его подачи Государственному секретарю. Устав может быть изменен, пересмотрен или отменен таким же образом. Устав, его изменение, пересмотр или отмена должны быть опубликованы в официальных государственных уставах. Уставы округов, принятые в соответствии с настоящим разделом, заменяют собой любой существующий устав и все законы, несовместимые с ним. Положения устава являются законом государства и имеют силу и действие законодательных актов.
(а) Руководящий орган или комиссия по уставу округа или города могут предложить устав или его пересмотр. Изменение или отмена могут быть предложены по инициативе или руководящим органом.
СТАТЬЯ 4: Устава округа должен предусматривать:
(а) Руководящий орган из 5 или более членов, избираемых с требованием, чтобы они проживали в округе. Уставные округа подчиняются уставам, которые касаются распределения населения округов руководящих органов.
(b) Вознаграждение, условия и отстранение от должности членов руководящего органа. Если устав округа предусматривает, что законодательный орган устанавливает заработную плату руководящего органа, такая компенсация должна быть установлена руководящим органом постановлением.
(c) Избранный шериф, избранный окружной прокурор, другие должностные лица, их избрание или назначение, вознаграждение, сроки и отстранение от должности.
(d) Выполнение функций, предусмотренных законом.
(e) Полномочия и обязанности руководящих органов и всех других должностных лиц округа, а также для объединения и разделения должностных лиц округа, а также для порядка заполнения всех вакансий, возникающих в них.
(f) Установление и регулирование руководящими органами, посредством указов назначения и количества помощников, заместителей, секретарей и других лиц, подлежащих найму, а также для определения и регулирования такими органами полномочий, обязанностей, квалификации и вознаграждения таких лиц и на какие сроки они должны быть назначены, а также порядок их назначения и отстранения от должности.
(g) Всякий раз, когда какой-либо округ разработал и принял устав, он должен быть одобрен Законодательным органом, как это предусмотрено в настоящем документе, общие законы, принятые Законодательным органом. В отношении такого округа заменяются указанным уставом в отношении вопросы, которые в соответствии с настоящим разделом компетентно предусмотреть в таком уставе, и для которых в нем предусмотрено положение, если в настоящем документе прямо не предусмотрено иное.
(h) Уставные округа должны обладать всеми полномочиями, которые предусмотрены настоящей Конституцией или законом для округов.
СТАТЬЯ 5: В любом городском уставе должно быть предусмотрено, что город, управляемый в соответствии с ним, может издавать и применять все постановления и постановления в отношении муниципальных дел, при условии соблюдения только ограничений, предусмотренных в их нескольких уставах, а в отношении других вопросов они должны подчиняться общим законам. Городские уставы, принятые в соответствии с настоящей Конституцией, заменяют любой существующий устав, а в отношении муниципальных дел заменяют все законы, несовместимые с ним.
СТАТЬЯ 6: Округ или город могут издавать и применять в своих пределах все местные, полицейские, муниципальные, образовательные и другие законы, постановления и правила, не противоречащие общим законам штата.
СТАТЬЯ 7: Мера города или округа, предложенная законодательным органом города, чартерного города, округа или чартерного округа и представленная избирателям на утверждение, не может выполнять ни одно из следующих действий:
(a) Включить или исключить любую часть города, чартерного города, округа из сферы действия устава или хартии или действия их положений, основанных на одобрении или неодобрении мер города или округа или на основе голосования определенного процента голосов в пользу меры избирателями города, округа или любой их части.
(b) Содержат альтернативные или совокупные положения, в которых одно или несколько из этих положений станут законом в зависимости от определенного процента голосов за или против этой меры.
СТАТЬЯ 8: Законодательный орган может предусмотреть, чтобы округ выполнял муниципальные функции по просьбе входящих в них городов.
(a) Если это предусмотрено их соответствующими уставами, округ может договориться с городом в пределах него о принятии на себя и выполнении определенных муниципальных функций.
СТАТЬЯ 9: Муниципальная территориальная единица может осуществлять общественные работы для обеспечения своих жителей светом, водой, электроэнергией, теплом, транспортом или средствами связи. Он может предоставлять эти услуги за пределами своих границ, за исключением случаев, когда в рамках другой муниципальной территориальной единицы таковое недопустимо на основании хартии.
(a) Частные лица или корпорации могут создавать и эксплуатировать объекты для предоставления этих услуг на условиях и в соответствии с правилами, которые город может предписать в соответствии со своим органическим законом.
СТАТЬЯ 1: Все имущество подлежит налогообложению и должно оцениваться в том же проценте от справедливой рыночной стоимости. Когда стандарт стоимости, отличный от справедливой рыночной стоимости, предписан настоящей Конституцией или законом, утвержденным настоящей Конституцией, для определения оценочной стоимости применяется тот же процент. Величина, к которой применяется процент, независимо от того, является ли она справедливой рыночной стоимостью или нет, должна быть известна для целей налогообложения имущества как полная стоимость.
(а) Все имущество, оцененное таким образом, облагается налогом пропорционально его полной стоимости, если иное не предусмотрено настоящей Конституцией или законами Соединенных Штатов
СТАТЬЯ 2: Сенат штата Сан Андреас может предусмотреть налогообложение имущества всех форм материального личного имущества, акций акционерного капитала, доказательств задолженности и любых законных или справедливых интересов в нем, не освобожденных от каких-либо других положений этой статьи. Сенат штата, с согласия двух третей членов, может классифицировать такое личное имущество для дифференцированного налогообложения или для освобождения. Налог на любые проценты по векселям, долговым обязательствам, акциям, облигациям, платежеспособным кредитам, доверительным документам или ипотечным кредитам не должен превышать четырех десятых процента от полной стоимости, а налог на доллар полной стоимости не должен быть выше на личную собственность, чем на недвижимость в США.
СТАТЬЯ 3: От налогообложения на имущество освобождаются:
(а) Собственность, принадлежащая государству и местному правительству.
(b) Облигации, выпущенные штатом или местным правительством в штате.
(c) Имущество, используемое для бесплатных и открытых для публики библиотек и музеев, а также имущество, используемое исключительно для государственных школ, общественных колледжей, государственных колледжей и государственных университетов. Здания, земля, оборудование и ценные бумаги, используемые исключительно в образовательных целях некоммерческим высшим учебным заведением.
(d) Здания, земля, на которой они расположены, и оборудование, используемое исключительно для функционирования религиозных организаций, официально зарегистрированных в штате.
(e) Имущество, используемое или удерживаемое исключительно для постоянного хранения умерших людей или для ухода и обслуживания имущества или умерших, за исключением случаев, когда оно используется или удерживается для получения прибыли. Это имущество также освобождается от специальной оценки.
(f) Земля, предназначенная для выращивания сельскохозяйственных культур.
(g) Предметы домашнего обихода и личные вещи, которые не хранятся и не используются в связи с торговлей, профессией или бизнесом.
СТАТЬЯ 3: Сенат штата Сан Андреас может полностью или частично освободить имущество от налогообложения:
(а) Дом лица или супруга лица, включая не состоящего в браке оставшегося в живых супруга, если лицо из-за травмы, полученной на военной службе, ослепло на оба глаза, утратило способность пользоваться 2 или более конечностями или является полным инвалидом, или если у лица, как в результате травмы или заболевания, связанных со службой, умер во время действительной военной службы, если только дом не получает другого освобождения от недвижимого имущества.
(b) Имущество, используемое исключительно для религиозных, больничных или благотворительных целей и принадлежащее или находящееся в доверительном управлении корпорациями или другими организациями
(1) которые организованы и действуют для этих целей, (2) которые являются некоммерческими.
(c) Имущество, принадлежащее бюджетным факультетам Университета штата Сан-Андреас
(d) Недвижимое имущество, не используемое в коммерческих целях, которое разумно и обязательно требуется для парковки транспортных средств лиц, совершающих богослужения.